英文缩写 |
“CJ”是“Carol Jean”的缩写,意思是“卡罗尔让” |
释义 |
英语缩略词“CJ”经常作为“Carol Jean”的缩写来使用,中文表示:“卡罗尔让”。本文将详细介绍英语缩写词CJ所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CJ的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CJ”(“卡罗尔让)释义 - 英文缩写词:CJ
- 英文单词:Carol Jean
- 缩写词中文简要解释:卡罗尔让
- 中文拼音:kǎ luó ěr ràng
- 缩写词流行度:375
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Names and Nicknames
以上为Carol Jean英文缩略词CJ的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Carol Jean”作为“CJ”的缩写,解释为“卡罗尔让”时的信息,以及英语缩略词CJ所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “74134”是“Tulsa, OK”的缩写,意思是“塔尔萨,好吧”
- “74133”是“Tulsa, OK”的缩写,意思是“塔尔萨,好吧”
- “74132”是“Tulsa, OK”的缩写,意思是“塔尔萨,好吧”
- “74131”是“Tulsa, OK”的缩写,意思是“塔尔萨,好吧”
- “74130”是“Tulsa, OK”的缩写,意思是“塔尔萨,好吧”
- “74129”是“Tulsa, OK”的缩写,意思是“塔尔萨,好吧”
- “74128”是“Tulsa, OK”的缩写,意思是“塔尔萨,好吧”
- “74127”是“Tulsa, OK”的缩写,意思是“塔尔萨,好吧”
- “74126”是“Tulsa, OK”的缩写,意思是“塔尔萨,好吧”
- “74121”是“Tulsa, OK”的缩写,意思是“塔尔萨,好吧”
- “74120”是“Tulsa, OK”的缩写,意思是“塔尔萨,好吧”
- “74119”是“Tulsa, OK”的缩写,意思是“塔尔萨,好吧”
- “74117”是“Tulsa, OK”的缩写,意思是“塔尔萨,好吧”
- “74116”是“Tulsa, OK”的缩写,意思是“塔尔萨,好吧”
- “74115”是“Tulsa, OK”的缩写,意思是“塔尔萨,好吧”
- “74114”是“Tulsa, OK”的缩写,意思是“塔尔萨,好吧”
- “74112”是“Tulsa, OK”的缩写,意思是“塔尔萨,好吧”
- “74068”是“Shamrock, OK”的缩写,意思是“三叶草”
- “74067”是“Sapulpa, OK”的缩写,意思是“萨帕尔帕,好吧”
- “74066”是“Sapulpa, OK”的缩写,意思是“萨帕尔帕,好吧”
- “74064”是“Mccord, OK”的缩写,意思是“Mccord,好吧”
- “74063”是“Sand Springs, OK”的缩写,意思是“沙泉,好的”
- “74062”是“Ripley, OK”的缩写,意思是“Ripley,好吧”
- “74061”是“Ramona, OK”的缩写,意思是“雷蒙娜,好吧”
- “74060”是“Prue, OK”的缩写,意思是“Prue,好吧”
- all the same
- all the time in the world
- all the way
- all the way to
- all the while
- all things being equal
- all things considered
- all things to all men
- all things to all people
- all thumbs
- all-time
- (all) to itself
- all to itself
- all told
- allude to someone
- allude to someone/something
- allude to something
- allure
- alluring
- alluringly
- allusion
- allusive
- allusiveness
- alluvial
- alluvium
- 陣容
- 陣營
- 陣痛
- 陣痛期
- 陣線
- 陣雨
- 陣風
- 除
- 除不尽
- 除不盡
- 除了
- 除以
- 除冰
- 除净
- 除去
- 除另有約定
- 除另有约定
- 除号
- 除名
- 除垢剂
- 除垢劑
- 除塵
- 除塵機
- 除夕
- 除外
|