英文缩写 |
“GP”是“Garota De Programa”的缩写,意思是“程序加洛塔” |
释义 |
英语缩略词“GP”经常作为“Garota De Programa”的缩写来使用,中文表示:“程序加洛塔”。本文将详细介绍英语缩写词GP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词GP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “GP”(“程序加洛塔)释义 - 英文缩写词:GP
- 英文单词:Garota De Programa
- 缩写词中文简要解释:程序加洛塔
- 中文拼音:chéng xù jiā luò tǎ
- 缩写词流行度:241
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为Garota De Programa英文缩略词GP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Garota De Programa”作为“GP”的缩写,解释为“程序加洛塔”时的信息,以及英语缩略词GP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “TMJ”是“Termez, Uzbekistan”的缩写,意思是“乌兹别克斯坦特梅兹”
- “TAS”是“Tashkent, Uzbekistan”的缩写,意思是“乌兹别克斯坦塔什干”
- “SKD”是“Samarkand, Uzbekistan”的缩写,意思是“乌兹别克斯坦撒马尔罕”
- “NCU”是“Nukus, Uzbekistan”的缩写,意思是“乌兹别克斯坦努库斯”
- “NMA”是“Namangan, Uzbekistan”的缩写,意思是“乌兹别克斯坦纳曼干”
- “KSQ”是“Karshi, Uzbekistan”的缩写,意思是“乌兹别克斯坦卡尔什”
- “FEG”是“Fergana, Uzbekistan”的缩写,意思是“乌兹别克斯坦费尔干纳”
- “BHK”是“Bukhara, Uzbekistan”的缩写,意思是“乌兹别克斯坦布哈拉”
- “AZN”是“Andizhan, Uzbekistan”的缩写,意思是“乌兹别克斯坦安第山”
- “WRL”是“Worland, Wyoming USA”的缩写,意思是“美国怀俄明州沃兰”
- “SHR”是“Sheridan County Airport, Sheridan, Wyoming USA”的缩写,意思是“Sheridan County Airport, Sheridan, Wyoming USA”
- “RKS”是“Rock Springs, Wyoming USA”的缩写,意思是“Rock Springs, Wyoming USA”
- “RIW”是“Riverton Regional Airport, Riverton, Wyoming USA”的缩写,意思是“美国怀俄明州里弗顿里弗顿地区机场”
- “LAR”是“Laramie, Wyoming USA”的缩写,意思是“美国怀俄明州拉拉米”
- “JAC”是“Jackson Hole, Wyoming USA”的缩写,意思是“美国怀俄明州杰克逊霍尔”
- “GCC”是“Gillette-Campbell County Airport, Gillette, Wyoming USA”的缩写,意思是“Gillette-Campbell County Airport, Gillette, Wyoming USA”
- “COD”是“Cody, Wyoming USA”的缩写,意思是“美国怀俄明州科迪”
- “CYS”是“Cheyenne, Wyoming USA”的缩写,意思是“Cheyenne, Wyoming USA”
- “CPR”是“Natrona County International Airport, Casper, Wyoming USA”的缩写,意思是“Natrona County International Airport, Casper, Wyoming USA”
- “MSN”是“Truax Field, Madison, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Truax Field, Madison, Wisconsin USA”
- “AUW”是“Wausau, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Wausau, Wisconsin USA”
- “RHI”是“Oneida County Airport, Rhinelander, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Oneida County Airport, Rhinelander, Wisconsin USA”
- “OSH”是“Oshkosh, Wisconsin, USA”的缩写,意思是“Oshkosh, Wisconsin, USA”
- “MKE”是“Milwaukee, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Milwaukee, Wisconsin USA”
- “LSE”是“La Crosse, Wisconsin USA”的缩写,意思是“La Crosse, Wisconsin USA”
- a drop in the ocean
- a drop too much
- a drop too much (to drink)
- a drop too much to drink
- a drowning man will clutch at a straw
- ADSL
- adsorb
- adsorbent
- adsorption
- ADU
- aduki
- aduki
- adulate
- adulation
- adulatory
- adult
- adult education
- adulterate
- adulterated
- adulteration
- adulterer
- adulteress
- adulterous
- adultery
- adulthood
- 临夏县
- 临夏回族自治州
- 临夏州
- 临夏市
- 临头
- 临安
- 临安县
- 临安市
- 临屯郡
- 临川
- 临川区
- 临川羡鱼
- 临帖
- 临幸
- 临床
- 临床死亡
- 临床特征
- 临战
- 临摹
- 临时
- 临时保姆
- 临时分居
- 临时工
- 临时抱佛脚
- 临时政府
|