英文缩写 |
“MP”是“Mclennan Physical”的缩写,意思是“麦克伦南物理” |
释义 |
英语缩略词“MP”经常作为“Mclennan Physical”的缩写来使用,中文表示:“麦克伦南物理”。本文将详细介绍英语缩写词MP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词MP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “MP”(“麦克伦南物理)释义 - 英文缩写词:MP
- 英文单词:Mclennan Physical
- 缩写词中文简要解释:麦克伦南物理
- 中文拼音:mài kè lún nán wù lǐ
- 缩写词流行度:171
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为Mclennan Physical英文缩略词MP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Mclennan Physical”作为“MP”的缩写,解释为“麦克伦南物理”时的信息,以及英语缩略词MP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “SNB”是“Snake Bay, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚北领地斯内克湾”
- “RAM”是“Ramingining, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“拉米宁,北领地,澳大利亚”
- “NUB”是“Numbulwar, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“努布尔瓦尔,北领地,澳大利亚”
- “RPM”是“Ngukurr, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“Ngukurr,北领地,澳大利亚”
- “MCV”是“Mac Arthur River, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“麦克亚瑟河,北领地,澳大利亚”
- “LEL”是“Lake Evella, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“伊夫拉湖,北领地,澳大利亚”
- “KTR”是“Katherine, Northern Territories, Australia”的缩写,意思是“Katherine, Northern Territories, Australia”
- “KFG”是“Kalkurung, Northern Territories, Australia”的缩写,意思是“Kalkurung,北领地,澳大利亚”
- “IVW”是“Inverway, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚北领地英弗威”
- “GOV”是“Gove, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“戈夫,北领地,澳大利亚”
- “GPN”是“Garden Point, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚北领地花园点”
- “DRW”是“Darwin, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“达尔文,北领地,澳大利亚”
- “BOX”是“Borroloola, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“Borroloola, Northern Territory, Australia”
- “BRT”是“Bathurst Island, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“巴瑟斯特岛,北领地,澳大利亚”
- “AYQ”是“Ayers Rock, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“Ayers Rock, Northern Territory, Australia”
- “ASP”是“Alice Springs, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“爱丽丝泉,北领地,澳大利亚”
- “NGA”是“Young, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州扬”
- “WWY”是“West Wyalong, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“西怀恩,新南威尔士,澳大利亚”
- “WGE”是“Walgett, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“沃尔格特,新南威尔士,澳大利亚”
- “WGA”是“Wagga Wagga, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“Wagga Wagga, New South Wales, Australia”
- “TRO”是“Taree, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“Taree,新南威尔士州,澳大利亚”
- “TMW”是“Tamworth, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“Tamworth,新南威尔士,澳大利亚”
- “SYD”是“Kingsford Sydney Municipal Airport, Sydney, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州悉尼市金斯福德悉尼市机场”
- “SIX”是“Singleton, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“Singleton, New South Wales, Australia”
- “NSO”是“Scone, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“Scone, New South Wales, Australia”
- assemblywoman
- assent
- assert
- assertion
- assertive
- assertively
- assertiveness
- assertiveness training
- assess
- assessable
- assessable income
- assessee
- assessment
- assessor
- asset
- asset management
- asset manager
- asset-stripper
- asset-stripping
- asshole
- asshole
- assiduity
- assiduous
- assiduously
- assiduousness
- 嶡
- 嶢
- 嶧
- 嶧城
- 嶧城區
- 嶨
- 嶪
- 嶫
- 嶭
- 嶮
- 嶰
- 嶲
- 嶴
- 嶷
- 嶸
- 嶺
- 嶺南
- 嶺東
- 嶺東區
- 嶼
- 嶽
- 嶽
- 嶽塘
- 嶽塘區
- 嶽得爾歌
|