英文缩写 |
“SAD”是“Suppen Ale Doon”的缩写,意思是“阿尔杜翁” |
释义 |
英语缩略词“SAD”经常作为“Suppen Ale Doon”的缩写来使用,中文表示:“阿尔杜翁”。本文将详细介绍英语缩写词SAD所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SAD的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SAD”(“阿尔杜翁)释义 - 英文缩写词:SAD
- 英文单词:Suppen Ale Doon
- 缩写词中文简要解释:阿尔杜翁
- 中文拼音:ā ěr dù wēng
- 缩写词流行度:359
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Food & Nutrition
以上为Suppen Ale Doon英文缩略词SAD的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Suppen Ale Doon”作为“SAD”的缩写,解释为“阿尔杜翁”时的信息,以及英语缩略词SAD所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “16028”是“East Brady, PA”的缩写,意思是“东布雷迪”
- “16027”是“Connoquenessing, PA”的缩写,意思是“鉴赏,宾夕法尼亚州”
- “16025”是“Chicora, PA”的缩写,意思是“奇科拉”
- “16024”是“Callery, PA”的缩写,意思是“卡拉里”
- “16023”是“Cabot, PA”的缩写,意思是“卡伯特”
- “16022”是“Bruin, PA”的缩写,意思是“棕熊”
- “16021”是“Branchton, PA”的缩写,意思是“Branchton”
- “16020”是“Boyers, PA”的缩写,意思是“波依斯”
- “16018”是“Boyers, PA”的缩写,意思是“波依斯”
- “16017”是“Boyers, PA”的缩写,意思是“波依斯”
- “16016”是“Boyers, PA”的缩写,意思是“波依斯”
- “16006”是“Cranberry, PA”的缩写,意思是“酸果蔓”
- “16003”是“Butler, PA”的缩写,意思是“PA巴特勒”
- “16002”是“Butler, PA”的缩写,意思是“PA巴特勒”
- “16001”是“Butler, PA”的缩写,意思是“PA巴特勒”
- “15973”是“Perry, PA”的缩写,意思是“佩里,帕”
- “15965”是“Wilmore, PA”的缩写,意思是“威尔莫尔”
- “15963”是“Windber, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州”
- “15962”是“Wilmore, PA”的缩写,意思是“威尔莫尔”
- “15961”是“Vintondale, PA”的缩写,意思是“芬顿代尔”
- “15960”是“Twin Rocks, PA”的缩写,意思是“孪生岩”
- “15959”是“Tire Hill, PA”的缩写,意思是“轮胎希尔”
- “15958”是“Summerhill, PA”的缩写,意思是“萨默希尔”
- “15957”是“Strongstown, PA”的缩写,意思是“斯特朗斯敦”
- “15956”是“South Fork, PA”的缩写,意思是“南叉”
- red pill
- red-pill
- redpill
- Red Planet
- red planet
- redraw
- redream
- re-dream
- redress
- redrill
- re-drill
- redshift
- redskin
- red spider
- red spider mite
- red state
- red tape
- reduce
- reduced circumstances
- reduced time
- reduced time
- reducer
- reduce, reuse, recycle
- reduce someone to something
- reduce something to something
- 迷航
- 迷茫
- 迷药
- 迷蒙
- 迷藥
- 迷誤
- 迷误
- 迷走神經
- 迷走神经
- 迷路
- 迷踪罗汉拳
- 迷蹤羅漢拳
- 迷迭香
- 迷迷糊糊
- 迷途
- 迷途知返
- 迷醉
- 迷阵
- 迷陣
- 迷離
- 迷離惝恍
- 迷離馬虎
- 迷雾
- 迷霧
- 迷魂
|