英文缩写 |
“PMPO”是“Peak Maximum Power Output”的缩写,意思是“最大峰值功率输出” |
释义 |
英语缩略词“PMPO”经常作为“Peak Maximum Power Output”的缩写来使用,中文表示:“最大峰值功率输出”。本文将详细介绍英语缩写词PMPO所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词PMPO的分类、应用领域及相关应用示例等。 “PMPO”(“最大峰值功率输出)释义 - 英文缩写词:PMPO
- 英文单词:Peak Maximum Power Output
- 缩写词中文简要解释:最大峰值功率输出
- 中文拼音:zuì dà fēng zhí gōng lǜ shū chū
- 缩写词流行度:14301
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为Peak Maximum Power Output英文缩略词PMPO的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Peak Maximum Power Output”作为“PMPO”的缩写,解释为“最大峰值功率输出”时的信息,以及英语缩略词PMPO所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “KAI”是“Kaieteur, Guyana”的缩写,意思是“圭亚那开埃特”
- “KAH”是“City Hall, Melbourne, Victoria, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚维多利亚州墨尔本市政厅”
- “KAF”是“Karato, Papua New Guinea”的缩写,意思是“巴布亚新几内亚卡拉托”
- “JUT”是“Justicalpa, Honduras”的缩写,意思是“洪都拉斯Justicalpa”
- “JUR”是“Jurien Bay, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚西澳大利亚朱利安湾”
- “JUO”是“Jurado, Colombia”的缩写,意思是“哥伦比亚朱拉多”
- “JUI”是“Juist, Germany”的缩写,意思是“德国尤斯特”
- “JVA”是“Ankavandra, Madagascar”的缩写,意思是“Ankavandra, Madagascar”
- “JVL”是“Janesville, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Janesville, Wisconsin USA”
- “JUB”是“Juba, Sudan”的缩写,意思是“苏丹朱巴”
- “JWA”是“Jwaneng, Botswana”的缩写,意思是“博茨瓦纳Jwaneng”
- “JRE”是“E 60th Street Heliport, New York, New York/ Newark, New Jersey USA”的缩写,意思是“E 60th Street Heliport, New York, New York/Newark, New Jersey USA”
- “JRA”是“W 30th Street Heliport, New York, New York/ Newark, New Jersey USA”的缩写,意思是“W 30th Street Heliport, New York, New York/Newark, New Jersey USA”
- “JRK”是“Arsuk, Greenland”的缩写,意思是“格陵兰阿苏”
- “JRN”是“Juruena, MT, Brazil”的缩写,意思是“Juruena,Mt,巴西”
- “JRO”是“Kilimanjaro, Tanzania”的缩写,意思是“Kilimanjaro, Tanzania”
- “JSD”是“Stratford, Connecticut USA”的缩写,意思是“Stratford, Connecticut USA”
- “JSL”是“Steel P, Atlantic City, New Jersey USA”的缩写,意思是“Steel P, Atlantic City, New Jersey USA”
- “JSM”是“Jose De San Martin, Cb, Argentina”的缩写,意思是“Jose De San Martin, Cb, Argentina”
- “JSO”是“Sodertalje, Sweden”的缩写,意思是“瑞典Sodertalje”
- “JSS”是“Spetsai, Greece”的缩写,意思是“Spetsai,希腊”
- “JSZ”是“St. Tropez, France”的缩写,意思是“法国圣特罗佩兹”
- “JTO”是“Thousand Oaks Heliport, Thousand Oaks, California USA”的缩写,意思是“千橡树直升机场,千橡树,美国加利福尼亚州”
- “OWNR”是“Washington, Navigation and Railway Company”的缩写,意思是“华盛顿导航和铁路公司”
- “UNV”是“University Park Airport, State College, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“美国宾夕法尼亚州州立学院大学公园机场”
- Mainer
- mainframe
- mainland
- main line
- mainline
- mainly
- mainmast
- main mast
- main road
- mains
- mainsail
- main sail
- mainspring
- mainstay
- mainstream
- mainstreaming
- mainstream media
- main street
- maintain
- maintenance
- maintenance order
- main verb
- maisonette
- maize
- majestic
- 置疑
- 置若罔聞
- 置若罔闻
- 置装
- 置装费
- 置裝
- 置裝費
- 置評
- 置諸高閣
- 置评
- 置诸高阁
- 置買
- 置身
- 置身事外
- 置辦
- 置辩
- 置辯
- 置頂
- 置顶
- 罰
- 罰不當罪
- 罰俸
- 罰出場
- 罰則
- 罰半蹲
|