英文缩写 |
“VAC”是“Value Added Calf”的缩写,意思是“增值小牛” |
释义 |
英语缩略词“VAC”经常作为“Value Added Calf”的缩写来使用,中文表示:“增值小牛”。本文将详细介绍英语缩写词VAC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词VAC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “VAC”(“增值小牛)释义 - 英文缩写词:VAC
- 英文单词:Value Added Calf
- 缩写词中文简要解释:增值小牛
- 中文拼音:zēng zhí xiǎo niú
- 缩写词流行度:877
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为Value Added Calf英文缩略词VAC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Value Added Calf”作为“VAC”的缩写,解释为“增值小牛”时的信息,以及英语缩略词VAC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “61845”是“Foosland, IL”的缩写,意思是“福斯兰,IL”
- “61844”是“Fithian, IL”的缩写,意思是“菲西安,IL”
- “61843”是“Fisher, IL”的缩写,意思是“Fisher,IL”
- “61842”是“Farmer City, IL”的缩写,意思是“IL法默城”
- “61841”是“Fairmount, IL”的缩写,意思是“IL费尔芒特”
- “61840”是“Dewey, IL”的缩写,意思是“杜威,IL”
- “61839”是“De Land, IL”的缩写,意思是“De Land,IL”
- “61834”是“Danville, IL”的缩写,意思是“IL丹维尔”
- “61833”是“Tilton, IL”的缩写,意思是“IL蒂尔顿”
- “61832”是“Danville, IL”的缩写,意思是“IL丹维尔”
- “61831”是“Collison, IL”的缩写,意思是“科里森,IL”
- “61830”是“Cisco, IL”的缩写,意思是“思科,IL”
- “61826”是“Champaign, IL”的缩写,意思是“IL香槟”
- “61825”是“Champaign, IL”的缩写,意思是“IL香槟”
- “61824”是“Champaign, IL”的缩写,意思是“IL香槟”
- “61822”是“Champaign, IL”的缩写,意思是“IL香槟”
- “61821”是“Champaign, IL”的缩写,意思是“IL香槟”
- “61820”是“Champaign, IL”的缩写,意思是“IL香槟”
- “61819”是“Bryant, IL”的缩写,意思是“布莱恩特,IL”
- “61818”是“Cerro Gordo, IL”的缩写,意思是“Cerro Gordo,IL”
- “61817”是“Catlin, IL”的缩写,意思是“IL卡特林”
- “61816”是“Broadlands, IL”的缩写,意思是“IL Broadlands”
- “61815”是“Bondville, IL”的缩写,意思是“IL邦德维尔”
- “61814”是“Bismarck, IL”的缩写,意思是“俾斯麦,IL”
- “61813”是“Bement, IL”的缩写,意思是“贝特,IL”
- bon voyage
- bony
- bonzer
- boo
- boob
- boob job
- boo-boo
- boob tube
- booby
- booby prize
- booby trap
- booby-trap
- boodle
- booger
- boogeyman
- boogeyman
- boogie
- Boogie Board
- boogie board
- boogie-board
- boogie boarding
- Boogie Boarding
- boohoo
- book
- bookable
- 敛衽
- 敛财
- 敛迹
- 敛钱
- 敜
- 敝
- 敝屣
- 敝屣尊榮
- 敝屣尊荣
- 敝帚千金
- 敝帚自珍
- 敞
- 敞亮
- 敞口
- 敞开
- 敞开儿
- 敞篷汽車
- 敞篷汽车
- 敞篷車
- 敞篷车
- 敞車
- 敞车
- 敞開
- 敞開兒
- 敢
|