英文缩写 |
“HCS”是“High Calorie Squid”的缩写,意思是“高热量鱿鱼” |
释义 |
英语缩略词“HCS”经常作为“High Calorie Squid”的缩写来使用,中文表示:“高热量鱿鱼”。本文将详细介绍英语缩写词HCS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词HCS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “HCS”(“高热量鱿鱼)释义 - 英文缩写词:HCS
- 英文单词:High Calorie Squid
- 缩写词中文简要解释:高热量鱿鱼
- 中文拼音:gāo rè liàng yóu yú
- 缩写词流行度:3675
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为High Calorie Squid英文缩略词HCS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“High Calorie Squid”作为“HCS”的缩写,解释为“高热量鱿鱼”时的信息,以及英语缩略词HCS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “FQCB”是“Cuamba (Nova Freixo), Mozambique”的缩写,意思是“Cuamba (Nova Freixo), Mozambique”
- “FQBR”是“Beira, Mozambique”的缩写,意思是“贝拉,莫桑比克”
- “FQAG”是“Angoche (Antonio Enes), Mozambique”的缩写,意思是“Angoche (Antonio Enes), Mozambique”
- “FPST”是“Sao Tome, Sao Tome & P.”的缩写,意思是“Sao Tome, Sao Tome & P.”
- “FPPR”是“Principe, Sao Tome & P.”的缩写,意思是“Principe, Sao Tome & P.”
- “FPPA”是“Porto Alegre Airport, S?o Tomé, S?o Tomé and Principe”的缩写,意思是“Porto Alegre Airport, S San o Tome, S San o Tome and Principe”
- “FOOY”是“Mayoumba, Gabon”的缩写,意思是“Mayoumba,Gabon”
- “FOOT”是“Tchibanga, Gabon”的缩写,意思是“加蓬,TCHIBANGA”
- “FOOS”是“Sette Cama, Gabon”的缩写,意思是“加蓬·塞特·卡马”
- “FOOR”是“Lastourville, Gabon”的缩写,意思是“加蓬,拉斯托维尔”
- “FOOM”是“Mitzic, Gabon”的缩写,意思是“Gabon米齐克”
- “FOOK”是“Makokou, Gabon”的缩写,意思是“Gabon马科库”
- “FOOI”是“Iguela, Gabon”的缩写,意思是“Iguela,Gabon”
- “FOOH”是“Omboue Hospital, Gabon”的缩写,意思是“Omboue Hospital, Gabon”
- “FOOG”是“Port Gentil, Gabon”的缩写,意思是“加蓬Gentil港”
- “FOOE”是“Mekambo, Gabon”的缩写,意思是“Mekambo,Gabon”
- “FOOD”是“Moanda, Gabon”的缩写,意思是“Gabon莫安达”
- “FOOB”是“Bitam, Gabon”的缩写,意思是“Bitam,Gabon”
- “FOOA”是“Mouila, Gabon”的缩写,意思是“Gabon穆伊拉”
- “FOGW”是“Wonga-Wongue, Gabon”的缩写,意思是“Wonga-Wongue, Gabon”
- “FOGV”是“Minvoul, Gabon”的缩写,意思是“Gabon明武尔”
- “FOGR”是“Lambarene, Gabon”的缩写,意思是“加蓬·兰巴伦”
- “FOGQ”是“Okondja, Gabon”的缩写,意思是“Gabon奥孔贾”
- “FOGO”是“Oyem, Gabon”的缩写,意思是“Gabon奥耶姆”
- “FOGI”是“Moabi, Gabon”的缩写,意思是“Moabi,Gabon”
- messenger RNA
- messiah
- messianic
- messily
- Messrs
- mess someone about
- mess someone about/around
- mess someone around
- mess someone up
- mess something up
- mess (something) up
- mess something up
- mess-up
- mess up
- mess with someone
- mess with something
- mess with something/someone
- messy
- mestiza
- mestizo
- met
- met
- meta
- meta-
- meta-analysis
- 剧社
- 剧组
- 剧终
- 剧荒
- 剧透
- 剧院
- 剩
- 剩下
- 剩余
- 剩余价值
- 剩余定理
- 剩余放射性
- 剩余辐射
- 剩女
- 剩磁
- 剩菜
- 剩錢
- 剩钱
- 剩飯
- 剩餘
- 剩餘價值
- 剩餘定理
- 剩餘放射性
- 剩餘輻射
- 剩饭
|