英文缩写 |
“LTC”是“Land Tenure Center”的缩写,意思是“土地使用权中心” |
释义 |
英语缩略词“LTC”经常作为“Land Tenure Center”的缩写来使用,中文表示:“土地使用权中心”。本文将详细介绍英语缩写词LTC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词LTC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “LTC”(“土地使用权中心)释义 - 英文缩写词:LTC
- 英文单词:Land Tenure Center
- 缩写词中文简要解释:土地使用权中心
- 中文拼音:tǔ dì shǐ yòng quán zhōng xīn
- 缩写词流行度:1962
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为Land Tenure Center英文缩略词LTC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Land Tenure Center”作为“LTC”的缩写,解释为“土地使用权中心”时的信息,以及英语缩略词LTC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “59904”是“Kalispell, MT”的缩写,意思是“卡利斯佩尔”
- “59903”是“Kalispell, MT”的缩写,意思是“卡利斯佩尔”
- “59902”是“Kalispell, MT”的缩写,意思是“卡利斯佩尔”
- “59901”是“Kalispell, MT”的缩写,意思是“卡利斯佩尔”
- “59875”是“Victor, MT”的缩写,意思是“维克托”
- “59874”是“Trout Creek, MT”的缩写,意思是“鳟鱼溪”
- “59873”是“Thompson Falls, MT”的缩写,意思是“蒙大拿州汤普森瀑布”
- “59872”是“Superior, MT”的缩写,意思是“上位机”
- “59871”是“Sula, MT”的缩写,意思是“叙拉”
- “59870”是“Stevensville, MT”的缩写,意思是“山,史蒂文斯维尔”
- “59868”是“Seeley Lake, MT”的缩写,意思是“西利湖”
- “59867”是“Saltese, MT”的缩写,意思是“Saltese”
- “59866”是“Saint Regis, MT”的缩写,意思是“Saint Regis”
- “59865”是“Saint Ignatius, MT”的缩写,意思是“圣伊格纳提乌斯山”
- “59864”是“Ronan, MT”的缩写,意思是“罗南”
- “59863”是“Ravalli, MT”的缩写,意思是“Ravalli”
- “59860”是“Polson, MT”的缩写,意思是“Polson”
- “59859”是“Plains, MT”的缩写,意思是“普莱恩斯”
- “59858”是“Philipsburg, MT”的缩写,意思是“Philipsburg”
- “59856”是“Paradise, MT”的缩写,意思是“天堂”
- “59855”是“Pablo, MT”的缩写,意思是“巴勃罗”
- “59854”是“Ovando, MT”的缩写,意思是“Ovando”
- “59853”是“Noxon, MT”的缩写,意思是“Noxon”
- “PTPB”是“Provincial Thermal Power Board”的缩写,意思是“省火电局”
- “59851”是“Milltown, MT”的缩写,意思是“米尔敦”
- Qur'an
- Québec
- Québécois
- qwerty
- R
- R
- R
- r
- R0
- R0
- R0
- RA
- Ra
- rabbi
- rabbinic
- rabbinical
- rabbit
- rabbit hole
- rabbit hutch
- rabbit on
- rabble
- rabble-rouser
- rabble-rousing
- rabble rousing
- rabi
- 协方差
- 协理
- 协管
- 协管员
- 协约
- 协约国
- 协警
- 协议
- 协议书
- 协调
- 协调世界时
- 协调人
- 协调员
- 协韵
- 卐
- 卑
- 卑下
- 卑不足道
- 卑之,无甚高论
- 卑之,毋甚高論
- 卑之,毋甚高论
- 卑之,無甚高論
- 卑劣
- 卑卑不足道
- 卑南
|