英文缩写 |
“EMACS”是“Easily Mangles Aborts Crashes And Stupifies”的缩写,意思是“很容易造成流产、撞车和昏迷” |
释义 |
英语缩略词“EMACS”经常作为“Easily Mangles Aborts Crashes And Stupifies”的缩写来使用,中文表示:“很容易造成流产、撞车和昏迷”。本文将详细介绍英语缩写词EMACS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词EMACS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “EMACS”(“很容易造成流产、撞车和昏迷)释义 - 英文缩写词:EMACS
- 英文单词:Easily Mangles Aborts Crashes And Stupifies
- 缩写词中文简要解释:很容易造成流产、撞车和昏迷
- 中文拼音:hěn róng yì zào chéng liú chǎn zhuàng chē hé hūn mí
- 缩写词流行度:1279
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为Easily Mangles Aborts Crashes And Stupifies英文缩略词EMACS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Easily Mangles Aborts Crashes And Stupifies”作为“EMACS”的缩写,解释为“很容易造成流产、撞车和昏迷”时的信息,以及英语缩略词EMACS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “ABCD”是“Audience, Behavior, Conditions, and Degree”的缩写,意思是“受众、行为、条件和程度”
- “ABCD”是“Ask, Brainstorm, Choose, and Do”的缩写,意思是“提问、头脑风暴、选择和做”
- “WMAR”是“TV-2, Baltimore, Maryland”的缩写,意思是“TV-2, Baltimore, Maryland”
- “WMAQ”是“TV-5, Chicago, Illinois (and formerly AM-630)”的缩写,意思是“伊利诺伊州芝加哥电视5台(原名AM-630)”
- “WMAN”是“West Mt. Airy Neighbors”的缩写,意思是“西山艾里邻居”
- “WMAM”是“AM-570, Marinette, Wisconsin”的缩写,意思是“AM-570, Marinette, Wisconsin”
- “WMAH”是“TV-19, FM-90.3, Biloxi, Mississippi”的缩写,意思是“TV-19, FM-90.3, Biloxi, Mississippi”
- “WMAG”是“West McKinley Assembly of God”的缩写,意思是“西麦金利上帝大会”
- “CCPR”是“Central Council For Physical Recreation”的缩写,意思是“中央体育委员会”
- “WMAF”是“World Ministries to the Armed Forces”的缩写,意思是“世界武装部队部”
- “AAA”是“Agree Acknowledge Apologize”的缩写,意思是“同意承认道歉”
- “WMAE”是“TV-2, FM-89.5, Booneville, Mississippi”的缩写,意思是“TV-2, FM-89.5, Booneville, Mississippi”
- “WMAB”是“TV-2, FM-89.9, Mississippi State University, Greenwood, Mississippi”的缩写,意思是“TV-2,FM-89.9,密西西比州格林伍德密西西比州立大学”
- “WMAB”是“Waste Management Advisory Board”的缩写,意思是“废物管理咨询委员会”
- “WMAA”是“World Modern Arnis Alliance”的缩写,意思是“世界现代阿尼斯联盟”
- “WMAA”是“Whitney Museum of American Art”的缩写,意思是“惠特尼美国艺术博物馆”
- “WMAA”是“Westerville Model Aeronautics Association”的缩写,意思是“韦斯特维尔航空模型协会”
- “EOD”是“End Of the Dream”的缩写,意思是“梦想的结束”
- “WFSB”是“TV-3, Hardford, Connecticut”的缩写,意思是“TV-3, Hardford, Connecticut”
- “PCD”是“Participatory Curriculum Development”的缩写,意思是“参与式课程开发”
- “IBLI”是“Internet-Based Language Instruction”的缩写,意思是“网络语言教学”
- “WIL”是“Walking In The Light”的缩写,意思是“在灯光下行走”
- “SMACK”是“Street Music, Arts, Culture, and Knowledge”的缩写,意思是“街头音乐、艺术、文化和知识”
- “PUO”是“Parents Union Online”的缩写,意思是“家长会在线”
- “SMILE”是“Success Motivation Integrity Leadership Excellence”的缩写,意思是“成功动机诚信领导力卓越”
- breadboard
- breadbox
- breadcrumb navigation
- breadcrumbs
- breaded
- breadfruit
- bread knife
- breadline
- bread pudding
- bread pudding
- breadstick
- breadth
- breadwinner
- break
- breakable
- breakage
- break a leg
- breakaway
- break away
- breakbeat
- break bread
- break cover
- breakdancing
- break down
- breakdown
- 化学航弹
- 化学键
- 化学需氧量
- 化學
- 化學信息素
- 化學元素
- 化學分析
- 化學劑量計
- 化學反應
- 化學品
- 化學家
- 化學工業
- 化學工程
- 化學師
- 化學式
- 化學彈藥
- 化學性
- 化學性質
- 幼时
- 幼時
- 幼獸
- 幼發拉底河
- 幼稚
- 幼稚园
- 幼稚園
|