英文缩写 |
“ARG”是“Auxin Regulated Gene”的缩写,意思是“生长素调节基因” |
释义 |
英语缩略词“ARG”经常作为“Auxin Regulated Gene”的缩写来使用,中文表示:“生长素调节基因”。本文将详细介绍英语缩写词ARG所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ARG的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ARG”(“生长素调节基因)释义 - 英文缩写词:ARG
- 英文单词:Auxin Regulated Gene
- 缩写词中文简要解释:生长素调节基因
- 中文拼音:shēng zhǎng sù tiáo jié jī yīn
- 缩写词流行度:495
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为Auxin Regulated Gene英文缩略词ARG的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Auxin Regulated Gene”作为“ARG”的缩写,解释为“生长素调节基因”时的信息,以及英语缩略词ARG所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “22901”是“Charlottesville, VA”的缩写,意思是“弗吉尼亚州夏洛茨维尔”
- “22880”是“Waynesboro, VA”的缩写,意思是“VA韦恩斯伯勒”
- “22875”是“Luray, VA”的缩写,意思是“VA Luray”
- “22865”是“Luray, VA”的缩写,意思是“VA Luray”
- “22853”是“Timberville, VA”的缩写,意思是“VA廷伯维尔”
- “22851”是“Stanley, VA”的缩写,意思是“斯坦利,VA”
- “22850”是“Singers Glen, VA”的缩写,意思是“歌手格伦,弗吉尼亚州”
- “22849”是“Shenandoah, VA”的缩写,意思是“VA谢南多厄”
- “22848”是“Pleasant Valley, VA”的缩写,意思是“弗吉尼亚州愉快谷”
- “22847”是“Quicksburg, VA”的缩写,意思是“VA Quicksburg”
- “22846”是“Penn Laird, VA”的缩写,意思是“Penn Laird,VA”
- “22845”是“Orkney Springs, VA”的缩写,意思是“弗吉尼亚州奥克尼泉市”
- “22844”是“New Market, VA”的缩写,意思是“新市场,VA”
- “22843”是“Mount Solon, VA”的缩写,意思是“VA索隆山”
- “22842”是“Mount Jackson, VA”的缩写,意思是“弗吉尼亚州杰克逊山”
- “22841”是“Mount Crawford, VA”的缩写,意思是“弗吉尼亚州克劳福德山”
- “22840”是“Mcgaheysville, VA”的缩写,意思是“弗吉尼亚州麦加海斯维尔”
- “22835”是“Luray, VA”的缩写,意思是“VA Luray”
- “22834”是“Linville, VA”的缩写,意思是“VA林维尔”
- “22833”是“Lacey Spring, VA”的缩写,意思是“弗吉尼亚州莱西泉”
- “22832”是“Keezletown, VA”的缩写,意思是“VA Keezletown”
- “22831”是“Hinton, VA”的缩写,意思是“VA Hinton”
- “22830”是“Fulks Run, VA”的缩写,意思是“福克斯跑,VA”
- “22827”是“Elkton, VA”的缩写,意思是“VA Elkton”
- “22824”是“Edinburg, VA”的缩写,意思是“VA Edinburg”
- morally
- moral majority
- morals
- moral support
- moral victory
- morass
- moratorium
- Moray
- morbid
- morbidity
- morbidly
- mordacious
- mordant
- mordantly
- more
- more bang for your buck
- more bang for your buck(s)
- more bang for your bucks
- more by accident than design
- remind someone of someone
- remind someone of something
- remind someone of something/someone
- reminisce
- reminiscence
- reminiscent
- 无业游民
- 无业闲散
- 无丝分裂
- 无中生有
- 无为
- 无为
- 无为县
- 无主失物
- 无主见
- 无义
- 无争议
- 无事不登三宝殿
- 无事可做
- 无事献殷勤,非奸即盗
- 无事生非
- 无产者
- 无产阶级
- 无人
- 无人不
- 无人不晓
- 无人不知
- 无人区
- 无人售票
- 无人机
- 无人能及
|