英文缩写 |
“WS”是“Win Shares”的缩写,意思是“赢股” |
释义 |
英语缩略词“WS”经常作为“Win Shares”的缩写来使用,中文表示:“赢股”。本文将详细介绍英语缩写词WS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WS”(“赢股)释义 - 英文缩写词:WS
- 英文单词:Win Shares
- 缩写词中文简要解释:赢股
- 中文拼音:yíng gǔ
- 缩写词流行度:269
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为Win Shares英文缩略词WS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词WS的扩展资料-
This kind of strategic change from diversification to focusing led by American firms, spurred firms to focus their businesses, which therefore win market shares and enhancement of competitiveness.
这种由美国企业主导的从多元化到集中化的战略变革,促使企业经营业务集中并获得市场份额的增长和竞争力的提升。
-
Mamboundou says there is no way that Ali Ben Bongo can win because he shares responsibility for all the42 years of his father's rule.
曼本杜说,有没有办法阿里本邦戈可以赢,因为他所有的42股,他父亲的统治期间的责任。
-
If Guangzhou wants to win more market shares in the competition, first, it must establish the status and image of commercial city culture, and second, it must build a golden business card with its own cultural characteristics.
广州旅游要想在穗港澳旅游竞争中赢得市场,首先要确立都市旅游商业文化的地位和形象,其次要打造自己的特色文化金名片。
-
The problem is that so many Chinese companies are forced to list overseas because it is still so difficult to win permission to issue shares on the mainland.
问题是,由于仍很难获准在内地上市,太多的中国公司被迫赴海外上市。
-
To win their minorities over, state companies gifted investors free bonus shares and, in some cases, free warrants as well.
为了争取小股东的支持,国有上市公司免费向他们派发红股,某些情况下还免费派送权证。
上述内容是“Win Shares”作为“WS”的缩写,解释为“赢股”时的信息,以及英语缩略词WS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “COJ”是“Coonabarabran, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州库纳巴拉兰”
- “OOM”是“Cooma, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州库马市”
- “CFS”是“Coffs Harbour, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州Coffs港”
- “CAZ”是“Cobar, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州科巴”
- “CSI”是“Casino, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“Casino, New South Wales, Australia”
- “BHQ”是“Broken Hill, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“破碎山,新南威尔士州,澳大利亚”
- “BWQ”是“Brewarrina, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州布鲁斯阿里纳”
- “BRK”是“Bourke, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“布尔克,新南威尔士,澳大利亚”
- “BEO”是“Belmont, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州贝尔蒙特”
- “BHS”是“Bathurst, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“巴瑟斯特,新南威尔士州,澳大利亚”
- “BNK”是“Ballina, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“巴利纳,新南威尔士,澳大利亚”
- “ARM”是“Armidale, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州阿米代尔”
- “ABX”是“Albury, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州阿尔伯里”
- “CBR”是“Canberra, Australian Capital Territory, Australia”的缩写,意思是“堪培拉,澳大利亚首都地区,澳大利亚”
- “AUA”是“Aruba, Aruba”的缩写,意思是“Aruba Aruba”
- “EVN”是“Yerevan, Armenia”的缩写,意思是“亚美尼亚埃里温”
- “LWN”是“Gyourmi, Armenia (formerly Leninakan, Russia)”的缩写,意思是“Gyourmi, Armenia (formerly Leninakan, Russia)”
- “TUC”是“Tucuman, TU, Argentina”的缩写,意思是“图库曼,图,阿根廷”
- “USH”是“Ushuaia, TF, Argentina”的缩写,意思是“Ushuia,TF,阿根廷”
- “RGA”是“Rio Grande, TF, Argentina”的缩写,意思是“Rio Grande, TF, Argentina”
- “VME”是“Villa Mercedes, SL, Argentina”的缩写,意思是“Villa Mercedes, SL, Argentina”
- “LUQ”是“San Luis, San Luis, Argentina”的缩写,意思是“San Luis, San Luis, Argentina”
- “UAQ”是“San Juan, San Juan, Argentina”的缩写,意思是“San Juan, San Juan, Argentina”
- “SFN”是“Santa Fe, Santa Fe, Argentina”的缩写,意思是“Santa Fe, Santa Fe, Argentina”
- “ROS”是“Rosario, Santa Fe, Argentina”的缩写,意思是“Rosario, Santa Fe, Argentina”
- pull something out of the bag/hat
- pull something out of the hat
- pull something/someone apart
- pull something together
- pull something up
- lumber
- lumberjack
- lumber jacket
- lumberjack jacket
- lumberman
- lumberman
- lumbersexual
- lumber someone with something
- lumberyard
- lumborum
- lumbosacral
- lumbrical
- lumbricals
- lumen
- luminaire
- luminary
- luminesce
- luminescence
- luminescent
- luminosity
- 钉是钉,铆是铆
- 钉梢
- 钉死
- 钉牢
- 钉耙
- 钉螺
- 钉钉
- 钉钯
- 钉锤
- 钊
- 钋
- 钌
- 钌
- 钌铞儿
- 钍
- 钎
- 钎子
- 钏
- 钏
- 钐
- 钑
- 钑
- 钒
- 钒钾铀矿石
- 钓
|