英文缩写 |
“24006”是“Roanoke, VA”的缩写,意思是“VA罗阿诺克” |
释义 |
英语缩略词“24006”经常作为“Roanoke, VA”的缩写来使用,中文表示:“VA罗阿诺克”。本文将详细介绍英语缩写词24006所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词24006的分类、应用领域及相关应用示例等。 “24006”(“VA罗阿诺克)释义 - 英文缩写词:24006
- 英文单词:Roanoke, VA
- 缩写词中文简要解释:VA罗阿诺克
- 中文拼音: luó ā nuò kè
- 缩写词分类:Regional
- 缩写词领域:ZIP Codes
以上为Roanoke, VA英文缩略词24006的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词24006的扩展资料-
But he stopped taking medication, relapsed and finally wound up living in Roanoke, Va, with his mother.
但是他停止了药物治疗,病又发了,结果只好去了在弗吉尼亚州的罗纳科他母亲那里。
上述内容是“Roanoke, VA”作为“24006”的缩写,解释为“VA罗阿诺克”时的信息,以及英语缩略词24006所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WIV”是“Merry Wives of Windsor by Shakespeare”的缩写,意思是“莎士比亚笔下温莎的快乐妻子”
- “WIV”是“Wizzard In Vinyl”的缩写,意思是“乙烯基威撒”
- “WNIJ”是“FM-90.5, DeKalb, Illinois”的缩写,意思是“FM-90.5, DeKalb, Illinois”
- “WNIQ”是“FM-91.5, Sterling, Illinois”的缩写,意思是“FM-91.5, Sterling, Illinois”
- “WEFT”是“FM-90.1, Champaign, Illinois”的缩写,意思是“FM-90.1, Champaign, Illinois”
- “WIUM”是“FM-91.3, Macomb, Illinois”的缩写,意思是“FM-91.3, Macomb, Illinois”
- “WIUW”是“FM-89.5, Warsaw, Illinois”的缩写,意思是“FM-89.5, Warsaw, Illinois”
- “WIUS”是“AM-1570, FM-89.3, Bloomington, Indiana”的缩写,意思是“AM-1570, FM-89.3, Bloomington, Indiana”
- “WIUP”是“TV-20, FM-90.1, Indiana, Pennsylvania”的缩写,意思是“TV-20, FM-90.1, Indiana, Pennsylvania”
- “WIUA”是“Workers Industrial Union of Australia”的缩写,意思是“澳大利亚工人工会”
- “WIU”是“World In Union”的缩写,意思是“联盟世界”
- “WITZ”是“AM-990, FM-104.7, Jasper, Indiana”的缩写,意思是“AM-990, FM-104.7, Jasper, Indiana”
- “WITY”是“AM-980, Danville, Illinois”的缩写,意思是“AM-980, Danville, Illinois”
- “WJCS”是“FM-89.3, Allentown, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-89.3, Allentown, Pennsylvania”
- “WPGM”是“AM-1570, FM-96.7, Danville, Pennsylvania”的缩写,意思是“AM-1570, FM-96.7, Danville, Pennsylvania”
- “WCRF”是“FM-89.9, Cochranton, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-89.9, Cochranton, Pennsylvania”
- “WBTX”是“AM-1470, Broadway, Virgnina”的缩写,意思是“弗吉尼亚州百老汇AM-1470”
- “WITX”是“FM-90.9, Beaver Falls, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-90.9, Beaver Falls, Pennsylvania”
- “WRJA”是“TV-27, Sumter, South Carolina”的缩写,意思是“TV-27, Sumter, South Carolina”
- “WEBA”是“TV-14, Allendale, South Carolina”的缩写,意思是“南卡罗来纳州阿伦代尔电视14台”
- “WHMC”是“TV-23, Conway, South Carolina”的缩写,意思是“TV-23, Conway, South Carolina”
- “WRLK”是“TV-35, Columbia, South Carolina”的缩写,意思是“电视-35,哥伦比亚,南卡罗来纳州”
- “WJWJ”是“TV-16, Beaufort, South Carolina”的缩写,意思是“TV-16, Beaufort, South Carolina”
- “WITV”是“TV-7, Charleston, South Carolina”的缩写,意思是“TV-7, Charleston, South Carolina”
- “WITS”是“Writing In The Sand”的缩写,意思是“在沙地上写字”
- smart set
- smart TV
- smartwatch
- smarty-pants
- smash
- unobtrusively
- unobtrusiveness
- unoccupied
- unofficial
- unopened
- unopposed
- unoriginal
- unorthodox
- unpack
- unpaid
- unpalatable
- unparalleled
- unpardonable
- unpatriotic
- unpatriotically
- unperturbed
- unpick
- unpitched
- unplaced
- unplanned
- 尼雅
- 尼雅河
- 尼龍
- 尼龍搭釦
- 尼龙
- 尼龙搭扣
- 尽
- 尽
- 尽义务
- 尽人皆知
- 尽先
- 尽兴
- 尽到
- 尽力
- 尽力而为
- 尽可能
- 尽善尽美
- 尽地主之谊
- 尽头
- 尽孝
- 尽展
- 尽心
- 尽心尽力
- 尽心竭力
- 尽忠
|