英文缩写 |
“UWJ”是“Utah Water Journal”的缩写,意思是“犹他州水杂志” |
释义 |
英语缩略词“UWJ”经常作为“Utah Water Journal”的缩写来使用,中文表示:“犹他州水杂志”。本文将详细介绍英语缩写词UWJ所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词UWJ的分类、应用领域及相关应用示例等。 “UWJ”(“犹他州水杂志)释义 - 英文缩写词:UWJ
- 英文单词:Utah Water Journal
- 缩写词中文简要解释:犹他州水杂志
- 中文拼音:yóu tā zhōu shuǐ zá zhì
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Journals
以上为Utah Water Journal英文缩略词UWJ的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Utah Water Journal”作为“UWJ”的缩写,解释为“犹他州水杂志”时的信息,以及英语缩略词UWJ所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “36S”是“Happy Camp Airport, Happy Camp, California USA”的缩写,意思是“美国加利福尼亚州快乐营地机场快乐营地”
- “36K”是“Lakin Airport, Lakin, Kansas USA”的缩写,意思是“美国堪萨斯州拉金机场”
- “INAZ”是“Intalco Aluminum”的缩写,意思是“Intalco铝”
- “IMZ”是“IVEL Mine”的缩写,意思是“伊维尔矿”
- “IMQ”是“ISP Minerals”的缩写,意思是“ISP矿物”
- “IMPQ”是“Imperial Sugar”的缩写,意思是“帝国糖”
- “IMMQ”是“International Methanex Methane Corporation”的缩写,意思是“国际Methanex甲烷公司”
- “4F8”是“Wilson Airport, Stephens, Arkansas USA”的缩写,意思是“美国阿肯色州斯蒂芬斯威尔逊机场”
- “48Y”是“Piney Pinecreek Border Airport, Pinecreek, Minnesota USA”的缩写,意思是“美国明尼苏达州皮涅克皮涅克边境机场”
- “49F”是“Rankin Airport, Rankin, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州兰金兰金机场”
- “49R”是“Real County Airport, Leakey, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州利基市雷亚尔县机场”
- “49T”是“Dallas CBD Vertiport Heliport, Dallas, Texas USA”的缩写,意思是“Dallas CBD Vertiport Heliport, Dallas, Texas USA”
- “08225”是“Northfield, NJ”的缩写,意思是“NJ诺斯菲尔德”
- “08224”是“New Gretna, NJ”的缩写,意思是“NJ新格雷特纳”
- “08223”是“Marmora, NJ”的缩写,意思是“NJ Marmora”
- “08221”是“Linwood, NJ”的缩写,意思是“NJ Linwood”
- “08220”是“Leeds Point, NJ”的缩写,意思是“NJ利兹角”
- “08219”是“Green Creek, NJ”的缩写,意思是“NJ绿溪”
- “08218”是“Goshen, NJ”的缩写,意思是“NJ歌珊”
- “08217”是“Elwood, NJ”的缩写,意思是“NJ Elwood”
- “08215”是“Egg Harbor City, NJ”的缩写,意思是“新泽西州鸡蛋港市”
- “08214”是“Dennisville, NJ”的缩写,意思是“NJ丹尼斯维尔”
- “08213”是“Cologne, NJ”的缩写,意思是“NJ Cologne”
- “08212”是“Cape May Point, NJ”的缩写,意思是“新泽西州梅角”
- “08210”是“Cape May Court House, NJ”的缩写,意思是“Cape May Court House, NJ”
- the product of something
- the proletariat
- the proof is in the pudding
- the proof of the pudding
- the proof of the pudding (is in the eating)
- the proof of the pudding is in the eating
- the property ladder
- the pros and cons
- the public purse
- the public sector
- the purse strings
- the pyramids
- the Pyramids
- the Queen's English
- the Qur'an
- the RAC
- the RAF
- the rag trade
- the Raj
- therapeutic
- therapeutic use exemption
- therapist
- therapy
- the rat race
- the RCMP
- 粉盒
- 粉砂
- 粉砂岩
- 粉砂石
- 粉碎
- 粉碎机
- 粉碎機
- 粉笔
- 粉筆
- 粉紅
- 粉紅山椒鳥
- 粉紅椋鳥
- 粉紅燕鷗
- 粉紅胸鷚
- 粉紅腹嶺雀
- 粉紅色
- 粉絲
- 粉红
- 粉红山椒鸟
- 粉红椋鸟
- 粉红燕鸥
- 粉红胸鹨
- 粉红腹岭雀
- 粉红色
- 粉色
|