英文缩写 |
“TRAIL”是“Tnf Related Apoptosis Inducing Ligand”的缩写,意思是“肿瘤坏死因子相关凋亡诱导配体” |
释义 |
英语缩略词“TRAIL”经常作为“Tnf Related Apoptosis Inducing Ligand”的缩写来使用,中文表示:“肿瘤坏死因子相关凋亡诱导配体”。本文将详细介绍英语缩写词TRAIL所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词TRAIL的分类、应用领域及相关应用示例等。 “TRAIL”(“肿瘤坏死因子相关凋亡诱导配体)释义 - 英文缩写词:TRAIL
- 英文单词:Tnf Related Apoptosis Inducing Ligand
- 缩写词中文简要解释:肿瘤坏死因子相关凋亡诱导配体
- 中文拼音:zhǒng liú huài sǐ yīn zǐ xiāng guān diāo wáng yòu dǎo pèi tǐ
- 缩写词流行度:502
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为Tnf Related Apoptosis Inducing Ligand英文缩略词TRAIL的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词TRAIL的扩展资料-
Tumor necrosis factor ( TNF ) - related apoptosis-inducing ligand ( TRAIL ) is a member of TNF family.
肿瘤坏死因子相关凋亡配体(TNFRelatedApoptosisInducingLigand,TRAIL)是肿瘤坏死因子(TNF)超家族成员。
-
Objective To purify an active extracellular region of the TNF related apoptosis inducing ligand ( TRAIL ) protein.
目的利用蛋白自剪切功能原核表达系统构建肿瘤坏死因子相关凋亡诱导配体(TRAIL)(TRAIL)胞膜外段融合蛋白表达载体,并进行表达条件优化和初步纯化。
-
Objective To study the inducement of apoptosis of prostate cancer cells by TNF related apoptosis inducing ligand ( TRAIL ).
目的研究肿瘤坏死因子相关凋亡诱导配体(TRAIL)(TRAIL)对前列腺癌细胞的凋亡诱导作用。
-
Background and purpose : TNF related apoptosis inducing ligand ( TRAIL ) is a new member of the TNF family that has recently been discovered. Its notable feature is to induce apoptosis only in tumor cells, but has no impact on normal cells.
背景与目的肿瘤坏死因子相关的凋亡诱导配体(TNFRelatedApoptosisInducingLigand,TRAIL)是近年发现的肿瘤坏死因子家族新成员,显著特点是它仅诱导肿瘤细胞凋亡,对正常细胞无毒性作用。
-
Apoptosis of T lymphocyte can be induced by death receptors such as Fas / FasL, Trail ( TNF related apoptosis inducing ligand ) / Trail receptor. Besides, mitochondria also plays a role in T lymphocyte apoptosis.
Fas/FasL、Trail/Trail受体等死亡受体信号传导可介导T淋巴细胞凋亡,线粒体在诱导细胞凋亡中也起着重要作用;
上述内容是“Tnf Related Apoptosis Inducing Ligand”作为“TRAIL”的缩写,解释为“肿瘤坏死因子相关凋亡诱导配体”时的信息,以及英语缩略词TRAIL所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WWLW”是“Wisconsin Women Library Workers”的缩写,意思是“威斯康星妇女图书馆工作人员”
- “WWLV”是“FM-102.3, New Carlisle, Indiana”的缩写,意思是“FM-102.3, New Carlisle, Indiana”
- “WWLU”是“FM-88.7, Lincoln University, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-88.7, Lincoln University, Pennsylvania”
- “NEFF”是“New England Forestry Foundation”的缩写,意思是“新英格兰林业基金会”
- “WWLP”是“What Works Literacy Partnership”的缩写,意思是“什么起作用扫盲伙伴关系”
- “TLO”是“Tuckner Liberation Organization”的缩写,意思是“图克纳解放组织”
- “WWLP”是“TV-22, Springfield, Massachusetts”的缩写,意思是“马萨诸塞州斯普林菲尔德TV-22”
- “WWLO”是“AM-1430, Live Oak/ Gainesville, Florida”的缩写,意思是“AM-1430, Live Oak / Gainesville, Florida”
- “WWLN”是“The Way We Live Now”的缩写,意思是“我们现在的生活方式”
- “BBLDC”是“Black Bear Lake Day Camp”的缩写,意思是“黑熊湖日营”
- “HBC”是“Hebron Baptist Church”的缩写,意思是“希伯伦浸信会”
- “LEAP”是“Lets Educate Advanced Pupils”的缩写,意思是“让我们教育先进的学生”
- “TBN”是“The Bible Network”的缩写,意思是“圣经网”
- “LEADS”是“Leadership Education And Development For Students”的缩写,意思是“学生领导力教育与发展”
- “AGS”是“Americans for Gun Safety Foundation”的缩写,意思是“美国枪支安全基金会”
- “RO”是“Romantic Obsession”的缩写,意思是“浪漫的迷恋”
- “BHAS”是“Bucktown Holiday Art show”的缩写,意思是“巴克敦假日艺术展”
- “NEO”是“No Education Obviously”的缩写,意思是“显然没有教育”
- “EBM”是“Electro Body Music”的缩写,意思是“电体音乐”
- “CC”是“Charles Cunningham, Naval Officer”的缩写,意思是“Charles Cunningham, Naval Office”
- “NED”是“National Education Drop”的缩写,意思是“全国教育下降”
- “GSP”是“Glory Soothes Power”的缩写,意思是“荣耀抚慰力量”
- “GAPA”是“Georgia Association of Physician Assistants”的缩写,意思是“乔治亚州医师助理协会”
- “SOTP”是“Songs Of The Past”的缩写,意思是“过去的歌曲”
- “CATE”是“Career And Technology Education”的缩写,意思是“职业技术教育”
- lemon pepper
- lemon pepper seasoning
- lemon sole
- lemon verbena
- lemony
- lemon yellow
- lemon-yellow
- lemon yellow
- lemur
- lend
- lend an ear
- lender
- lending library
- lending rate
- lend itself to something
- lend someone a helping hand
- lend your name to something
- length
- -length
- lengthen
- lengthways
- lengthwise
- lengthy
- leniency
- lenient
- 瞬时辐射
- 瞬時
- 瞬時輻射
- 瞬發中子
- 瞬發輻射
- 瞬膜
- 瞬間
- 瞬間轉移
- 瞬间
- 瞬间转移
- 瞬霎
- 瞭
- 瞭
- 瞭
- 瞭哨
- 瞭如指掌
- 瞭望
- 瞭望台
- 瞭望哨
- 瞭望塔
- 瞭望臺
- 瞭然
- 瞭若指掌
- 瞭解
- 瞰
|