英文缩写 |
“LETS”是“Lord of E-Town Streets”的缩写,意思是“电子城街道之王” |
释义 |
英语缩略词“LETS”经常作为“Lord of E-Town Streets”的缩写来使用,中文表示:“电子城街道之王”。本文将详细介绍英语缩写词LETS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词LETS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “LETS”(“电子城街道之王)释义 - 英文缩写词:LETS
- 英文单词:Lord of E-Town Streets
- 缩写词中文简要解释:电子城街道之王
- 中文拼音:diàn zǐ chéng jiē dào zhī wáng
- 缩写词流行度:595
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Funnies
以上为Lord of E-Town Streets英文缩略词LETS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Lord of E-Town Streets”作为“LETS”的缩写,解释为“电子城街道之王”时的信息,以及英语缩略词LETS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “ZZU”是“Msusu, Malawi”的缩写,意思是“Msusu,马拉维”
- “LLW”是“Lilongwe, Malawi”的缩写,意思是“马拉维利隆圭”
- “KGJ”是“Karonga, Malawi”的缩写,意思是“马拉维卡龙加”
- “CMK”是“Club Makokola, Malawi”的缩写,意思是“Club Makokola, Malawi”
- “BLZ”是“Blantyre, Malawi”的缩写,意思是“马拉维布兰泰尔”
- “VOH”是“Vohemar, Madagascar”的缩写,意思是“马达加斯加,沃赫马”
- “VAT”是“Vatomandry, Madagascar”的缩写,意思是“Vatomandry, Madagascar”
- “TLE”是“Tulear, Madagascar”的缩写,意思是“塔利亚,马达加斯加”
- “WTS”是“Tsiroanomandidy, Madagascar”的缩写,意思是“马达加斯加Tsiroanomandidy”
- “TTS”是“Tsaratanana, Madagascar”的缩写,意思是“Tsaratanana, Madagascar”
- “WTA”是“Tambohorano, Madagascar”的缩写,意思是“Tambohorano, Madagascar”
- “TMM”是“Tamatave, Madagascar”的缩写,意思是“马达加斯加塔马塔夫”
- “SMS”是“Ste. Marie, Madagascar”的缩写,意思是“Ste. Marie, Madagascar”
- “DWB”是“Soalata, Madagascar”的缩写,意思是“马达加斯加索拉塔”
- “SVB”是“Sambava, Madagascar”的缩写,意思是“马达加斯加桑巴瓦”
- “WPB”是“Port Berge, Madagascar”的缩写,意思是“马达加斯加卑尔热港”
- “NOS”是“Nossi- Be, Madagascar”的缩写,意思是“Nossi-Be, Madagascar”
- “MOQ”是“Morondava, Madagascar”的缩写,意思是“马达加斯加莫隆达瓦”
- “MXM”是“Morombe, Madagascar”的缩写,意思是“马达加斯加莫隆贝”
- “TVA”是“Moragenobe, Madagascar”的缩写,意思是“马达加斯加莫拉热那贝”
- “ZVA”是“Miandrivazo, Madagascar”的缩写,意思是“Miandrivazo, Madagascar”
- “WMN”是“Maroantsetra, Madagascar”的缩写,意思是“马达加斯加Maroantsetra”
- “MJA”是“Manja, Madagascar”的缩写,意思是“马达加斯加Manja”
- “WMA”是“Mandritsara, Madagascar”的缩写,意思是“Mandritsara, Madagascar”
- “WMR”是“Mananara, Madagascar”的缩写,意思是“马达加斯加马那拉”
- restorer
- restrain
- restrained
- restraining order
- restraint
- restrengthen
- re-strengthen
- re-stress
- restress
- restrict
- restricted
- restricted free agent
- restriction
- restrictive
- restrictive practice
- restrictive trade practice
- restrict yourself to something
- restroom
- restructure
- restructuring
- re-don
- red onion
- redouble
- redoubt
- redoubtable
- 驻京
- 驻军
- 驻北京
- 驻华
- 驻地
- 驻大陆
- 驻守
- 驻扎
- 驻波
- 驻港
- 驻点
- 驻留
- 驻节
- 驻足
- 驻车制动器
- 驻颜
- 驻马店
- 驻马店地区
- 驻马店市
- 驼
- 驼
- 驼子
- 驼峰
- 驼峰命名法
- 驼背
|