英文缩写 |
“BTMS”是“A Because Tim Mcfadden Sux”的缩写,意思是“因为蒂姆·麦克法登·苏克斯” |
释义 |
英语缩略词“BTMS”经常作为“A Because Tim Mcfadden Sux”的缩写来使用,中文表示:“因为蒂姆·麦克法登·苏克斯”。本文将详细介绍英语缩写词BTMS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词BTMS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “BTMS”(“因为蒂姆·麦克法登·苏克斯)释义 - 英文缩写词:BTMS
- 英文单词:A Because Tim Mcfadden Sux
- 缩写词中文简要解释:因为蒂姆·麦克法登·苏克斯
- 中文拼音:yīn wèi dì mǔ mài kè fǎ dēng sū kè sī
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为A Because Tim Mcfadden Sux英文缩略词BTMS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“A Because Tim Mcfadden Sux”作为“BTMS”的缩写,解释为“因为蒂姆·麦克法登·苏克斯”时的信息,以及英语缩略词BTMS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “BWT”是“Burnie, Tasmania, Australia”的缩写,意思是“Burnie, Tasmania, Australia”
- “PUG”是“Port Augusta, South Australia, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚南澳大利亚奥古斯塔港”
- “OLP”是“Olympic Dam, South Australia, Australia”的缩写,意思是“奥林匹克水坝,南澳大利亚,澳大利亚”
- “WUD”是“Wudinna, South Australia, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚南澳大利亚武丁纳”
- “UMR”是“Woomera, South Australia, Australia”的缩写,意思是“伍默拉,南澳大利亚,澳大利亚”
- “WYA”是“Whyalia, South Australia, Australia”的缩写,意思是“Whyalia,南澳大利亚,澳大利亚”
- “RMK”是“Renmark, South Australia, Australia”的缩写,意思是“伦马克,南澳大利亚,澳大利亚”
- “PLO”是“Port Lincoln, South Australia, Australia”的缩写,意思是“林肯港,南澳大利亚,澳大利亚”
- “MGB”是“Mount Gambier, South Australia, Australia”的缩写,意思是“甘比尔山,南澳大利亚,澳大利亚”
- “LGH”是“Leigh Creek, South Australia, Australia”的缩写,意思是“利溪,南澳大利亚,澳大利亚”
- “KGC”是“Kingscote, South Australia, Australia”的缩写,意思是“金斯科特,南澳大利亚,澳大利亚”
- “CPD”是“Coober Pedy, South Australia, Australia”的缩写,意思是“库伯·佩迪,南澳大利亚,澳大利亚”
- “CVC”是“Cleve, South Australia, Australia”的缩写,意思是“克利夫,南澳大利亚,澳大利亚”
- “CED”是“Ceduna, South Australia, Australia”的缩写,意思是“Ceduna,南澳大利亚,澳大利亚”
- “ADL”是“Adelaide, South Australia, Australia”的缩写,意思是“Adelaide, South Australia, Australia”
- “HIS”是“Hayman Island, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州海曼岛”
- “OKR”是“Yorke Islands, Queensland, Australia”的缩写,意思是“约克群岛,昆士兰,澳大利亚”
- “XMY”是“Yam Island, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州亚姆岛”
- “WIN”是“Winton, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州温顿”
- “WNR”是“Windorah, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州温多拉”
- “WEI”是“Weipa, Queensland, Australia”的缩写,意思是“Weipa, Queensland, Australia”
- “SYU”是“Warraber Island Airport, Sue Island, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州苏岛瓦拉伯岛机场”
- “TSV”是“Townsville, Queensland, Australia”的缩写,意思是“Townsville, Queensland, Australia”
- “TWB”是“Toowoomba, Queensland, Australia”的缩写,意思是“Toowoomba, Queensland, Australia”
- “TIS”是“Thursday Island, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州星期四岛”
- wheelie bin
- wheeling and dealing
- wheel round
- wheel something out
- wheels within wheels
- wheel trim
- wheeze
- wheezy
- whelk
- whelp
- when
- when all is said and done
- whence
- whenever
- when hell freezes over
- when in Rome
- when in Rome (do as the Romans do)
- when in Rome do as the Romans do
- when it comes to the crunch
- when it rains, it pours
- when push comes to shove
- when someone was a (mere) twinkle in their father's eye
- when the chips are down
- when the going gets rough
- when the going gets rough/tough
- 匾
- 匾
- 匾額
- 匾额
- 匿
- 匿名
- 匿報
- 匿影藏形
- 匿报
- 匿跡
- 匿迹
- 區
- 區
- 區位
- 區分
- 區分大小寫
- 區別
- 區劃
- 區區
- 區區小事
- 區域
- 區域性
- 區域碼
- 區域網絡
- 區域網路
|