英文缩写 |
“TFP”是“Temporal Fold Processor”的缩写,意思是“时态折叠处理器” |
释义 |
英语缩略词“TFP”经常作为“Temporal Fold Processor”的缩写来使用,中文表示:“时态折叠处理器”。本文将详细介绍英语缩写词TFP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词TFP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “TFP”(“时态折叠处理器)释义 - 英文缩写词:TFP
- 英文单词:Temporal Fold Processor
- 缩写词中文简要解释:时态折叠处理器
- 中文拼音:shí tài zhé dié chǔ lǐ qì
- 缩写词流行度:4435
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Science Fiction
以上为Temporal Fold Processor英文缩略词TFP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Temporal Fold Processor”作为“TFP”的缩写,解释为“时态折叠处理器”时的信息,以及英语缩略词TFP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “CLA”是“Collective Labor Agreement”的缩写,意思是“集体劳动协议”
- “WOT”是“Wheel Of Time”的缩写,意思是“时间之轮”
- “WOT”是“Web Of Trust”的缩写,意思是“信任网”
- “WOSY”是“World Organization of Students & Youth”的缩写,意思是“世界学生与青年组织”
- “WGDE”是“FM-91.9, Defiance, Ohio”的缩写,意思是“FM-91.9,挑战,俄亥俄州”
- “WOSE”是“FM-91.1, Coshocton, Ohio”的缩写,意思是“FM-91.1, Coshocton, Ohio”
- “WOSP”是“FM-91.5, Portsmouth, Ohio”的缩写,意思是“FM-91.5, Portsmouth, Ohio”
- “WOSV”是“FM-91.7, Mansfield, Ohio”的缩写,意思是“FM-91.7, Mansfield, Ohio”
- “WOSV”是“Women Of Silicon Valley”的缩写,意思是“硅谷妇女”
- “RG”是“Roadstar Guitar”的缩写,意思是“路灯吉他”
- “LTR”是“Love, Trust, Respect”的缩写,意思是“爱,信任,尊重”
- “BCA”是“Banking Community Assets”的缩写,意思是“银行社区资产”
- “CDK”是“Curses Development Kris”的缩写,意思是“诅咒发展克里斯”
- “FROGS”是“Friends Religion And Other Great Stuff”的缩写,意思是“朋友宗教和其他伟大的东西”
- “YOLO”是“You Only Live Once”的缩写,意思是“你只活一次”
- “WXVX”是“AM-1510, Monroeville, Pennsylvania”的缩写,意思是“AM-1510, Monroeville, Pennsylvania”
- “WBZY”是“FM-96.7, Peachtree City, Georgia”的缩写,意思是“FM-96.7,佐治亚州桃树市”
- “LIFE”是“Loving Information For Everyone”的缩写,意思是“为每个人提供爱的信息”
- “BUILD”是“Buddies United In Leadership Development”的缩写,意思是“领导发展中的伙伴们”
- “RECIPE”是“Resilience, Extraordinary, Colossal, Individualness, Passion, Excitement”的缩写,意思是“Resilience, Extraordinary, Colossal, Individuality, Passion, Excitement”
- “RECIPE”是“Resilience, Extraordinary, Colossal, Individualness, Passion, Excitement”的缩写,意思是“Resilience, Extraordinary, Colossal, Individuality, Passion, Excitement”
- “DS”是“Digital Studio”的缩写,意思是“数码工作室”
- “IPAM”是“Institute For Pure Applied Mathematics”的缩写,意思是“纯应用数学研究所”
- “PCP”是“Pocono Country Place”的缩写,意思是“波科诺乡村”
- “ROSLA”是“Raising Of School Leaving Age”的缩写,意思是“提高离校年龄”
- bonus
- bon vivant
- bon viveur
- bon voyage
- bony
- bonzer
- boo
- boob
- boob job
- boo-boo
- boob tube
- booby
- booby prize
- booby trap
- booby-trap
- boodle
- booger
- boogeyman
- boogeyman
- boogie
- Boogie Board
- boogie board
- boogie-board
- boogie boarding
- Boogie Boarding
- 唐氏症
- 唐氏綜合症
- 唐氏综合症
- 唐河
- 唐河县
- 唐河縣
- 唐海
- 唐海县
- 唐海縣
- 唐狗
- 唐玄宗
- 唐璜
- 唐睿宗
- 唐穆宗
- 唐突
- 唐納
- 唐納·川普
- 唐納德
- 唐紹儀
- 唐縣
- 唐纳
- 唐纳·川普
- 唐纳德
- 唐绍仪
- 唐老鴨
|