英文缩写 |
“JL”是“Judy Lynn”的缩写,意思是“茱蒂·琳” |
释义 |
英语缩略词“JL”经常作为“Judy Lynn”的缩写来使用,中文表示:“茱蒂·琳”。本文将详细介绍英语缩写词JL所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词JL的分类、应用领域及相关应用示例等。 “JL”(“茱蒂·琳)释义 - 英文缩写词:JL
- 英文单词:Judy Lynn
- 缩写词中文简要解释:茱蒂·琳
- 中文拼音:zhū dì lín
- 缩写词流行度:402
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Names and Nicknames
以上为Judy Lynn英文缩略词JL的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Judy Lynn”作为“JL”的缩写,解释为“茱蒂·琳”时的信息,以及英语缩略词JL所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “ABX”是“Albury, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州阿尔伯里”
- “CBR”是“Canberra, Australian Capital Territory, Australia”的缩写,意思是“堪培拉,澳大利亚首都地区,澳大利亚”
- “AUA”是“Aruba, Aruba”的缩写,意思是“Aruba Aruba”
- “EVN”是“Yerevan, Armenia”的缩写,意思是“亚美尼亚埃里温”
- “LWN”是“Gyourmi, Armenia (formerly Leninakan, Russia)”的缩写,意思是“Gyourmi, Armenia (formerly Leninakan, Russia)”
- “TUC”是“Tucuman, TU, Argentina”的缩写,意思是“图库曼,图,阿根廷”
- “USH”是“Ushuaia, TF, Argentina”的缩写,意思是“Ushuia,TF,阿根廷”
- “RGA”是“Rio Grande, TF, Argentina”的缩写,意思是“Rio Grande, TF, Argentina”
- “VME”是“Villa Mercedes, SL, Argentina”的缩写,意思是“Villa Mercedes, SL, Argentina”
- “LUQ”是“San Luis, San Luis, Argentina”的缩写,意思是“San Luis, San Luis, Argentina”
- “UAQ”是“San Juan, San Juan, Argentina”的缩写,意思是“San Juan, San Juan, Argentina”
- “SFN”是“Santa Fe, Santa Fe, Argentina”的缩写,意思是“Santa Fe, Santa Fe, Argentina”
- “ROS”是“Rosario, Santa Fe, Argentina”的缩写,意思是“Rosario, Santa Fe, Argentina”
- “SDE”是“Santiago Del Estero, SE, Argentina”的缩写,意思是“Santiago Del Estero, SE, Argentina”
- “RHD”是“Rio Hondo, SE, Argentina”的缩写,意思是“Rio Hondo, SE, Argentina”
- “RGL”是“Rio Gallegos, SC, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷南卡罗来纳州里约加勒戈斯”
- “TTG”是“Tartagal, SA, Argentina”的缩写,意思是“Tartagal, SA, Argentina”
- “SLA”是“Salta, SA, Argentina”的缩写,意思是“萨尔塔,南澳大利亚,阿根廷”
- “ORA”是“Oran, Santa Ana, Argentina”的缩写,意思是“Oran, Santa Ana, Argentina”
- “VDM”是“Viedma, RN, Argentina”的缩写,意思是“Viedma、RN、阿根廷”
- “BRC”是“San Carlos Brich, RN, Argentina”的缩写,意思是“圣卡洛斯·布赖斯,注册护士,阿根廷”
- “GNR”是“General Roca, Rio Negro, Argentina”的缩写,意思是“General Roca, Rio Negro, Argentina”
- “JUJ”是“Jujuy, PJ, Argentina”的缩写,意思是“Jujuy,PJ,阿根廷”
- “CPC”是“San Martin de Los An, NE, Argentina”的缩写,意思是“San Martin de Los An, NE, Argentina”
- “RDS”是“Rincon de Los Sauces, NE, Argentina”的缩写,意思是“Rincon de Los Sauces, NE, Argentina”
- latency
- lateness
- latent
- latent heat
- later
- lateral
- lateral flow test
- lateralis
- laterally
- lateral thinking
- late riser
- laterite
- later on
- laters
- latest
- late-term
- latex
- lath
- lathe
- lather
- lathery
- lathi
- lathi-charge
- Latin
- Latina
- 鎏金
- 鎒
- 亲力亲为
- 亲北京
- 亲卫队
- 亲历
- 亲友
- 亲口
- 亲吻
- 亲和
- 亲和力
- 亲和性
- 亲善
- 亲善大使
- 亲嘴
- 亲如一家
- 亲如手足
- 亲妈
- 亲子
- 亲子鉴定
- 亲家
- 亲密
- 亲密无间
- 亲属
- 亲征
|