英文缩写 |
“FKR”是“Forever Khmer Rouge”的缩写,意思是“永远红色高棉” |
释义 |
英语缩略词“FKR”经常作为“Forever Khmer Rouge”的缩写来使用,中文表示:“永远红色高棉”。本文将详细介绍英语缩写词FKR所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词FKR的分类、应用领域及相关应用示例等。 “FKR”(“永远红色高棉)释义 - 英文缩写词:FKR
- 英文单词:Forever Khmer Rouge
- 缩写词中文简要解释:永远红色高棉
- 中文拼音:yǒng yuǎn hóng sè gāo mián
- 缩写词流行度:8940
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为Forever Khmer Rouge英文缩略词FKR的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Forever Khmer Rouge”作为“FKR”的缩写,解释为“永远红色高棉”时的信息,以及英语缩略词FKR所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “CYOD”是“Cold Lake Regional Airport, Canada”的缩写,意思是“加拿大冷湖地区机场”
- “CYOC”是“Old Crow Airport, Canada”的缩写,意思是“老乌鸦机场,加拿大”
- “CYNY”是“Enderby, Canada”的缩写,意思是“加拿大Enderby”
- “CYNM”是“Matagami Airport, Canada”的缩写,意思是“Matagami Airport, Canada”
- “CYNI”是“Nitchequon, Canada”的缩写,意思是“加拿大Nitchequon”
- “CYND”是“Gatuneau, Canada”的缩写,意思是“加图诺,加拿大”
- “CYNA”是“Natashquan Airport, Canada”的缩写,意思是“加拿大纳塔什全机场”
- “CYMX”是“Montreal Mirabel International, Canada”的缩写,意思是“Montreal Mirabel International, Canada”
- “CYMW”是“Maniwaki Airport, Canada”的缩写,意思是“加拿大马尼瓦基机场”
- “CYMR”是“Merry Island, Canada”的缩写,意思是“加拿大梅里岛”
- “CYMO”是“Moosonee Airport, Canada”的缩写,意思是“加拿大穆索内机场”
- “CYMM”是“Fort McMurray Airport, Canada”的缩写,意思是“加拿大麦克默里堡机场”
- “CYCL”是“Charlo Airport, Charlo, New Brunswick, Canada”的缩写,意思是“Charlo Airport, Charlo, New Brunswick, Canada”
- “CYCH”是“Miramichi Airport, Chatham, New Brunswick, Canada”的缩写,意思是“加拿大新不伦瑞克查塔姆Miramichi机场”
- “CYCG”是“Castlegar/West Kootenay Regional Airport, Castlegar, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“加拿大不列颠哥伦比亚省Castlegar的Castlegar/West Kootenay地区机场”
- “CYCD”是“Nanaimo Airport, Nanaimo, British Columbia, Canada (closed)”的缩写,意思是“加拿大不列颠哥伦比亚省南爱莫机场(已关闭)”
- “CYCB”是“Cambridge Bay Airport, Cambridge Bay, Nunavut, Canada”的缩写,意思是“加拿大努纳武特剑桥湾机场”
- “CYCA”是“Cartwright Airport, Cartwright, Newfoundland and Labrador, Canada”的缩写,意思是“加拿大纽芬兰和拉布拉多卡特赖特机场”
- “CYBT”是“Brochet Airport, Brochet, Manitoba, Canada”的缩写,意思是“加拿大马尼托巴布罗谢布罗歇机场”
- “CYBR”是“Brandon Municipal Airport, Brandon, Manitoba, Canada”的缩写,意思是“Brandon Municipal Airport, Brandon, Manitoba, Canada”
- “CYBL”是“Campbell River Airport, Campbell River, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“加拿大不列颠哥伦比亚省坎贝尔河机场”
- “CYBK”是“Baker Lake Airport, Baker Lake, Nunavut, Canada”的缩写,意思是“加拿大努纳维特贝克湖机场”
- “CYBG”是“Saguenay Bagotville Airport, Saguenay, Quebec, Canada”的缩写,意思是“加拿大魁北克省萨古奈巴格特维尔机场”
- “CYBC”是“Baie-Comeau Airport, Baie-Comeau, Quebec, Canada”的缩写,意思是“Baie Comeau机场,Baie Comeau,魁北克,加拿大”
- “CYBB”是“Kugaaruk Airport (formerly known as Pelly Bay Townsite Airport), Kugaaruk (formerly known as Pelly Bay), Nunavut, Canada”的缩写,意思是“Kugaaruk机场(原名Pelly Bay Townsite机场)、Kugaaruk(原名Pelly Bay)、Nunavut、加拿大”
- the damage is done
- the dark ages
- the darkest hour is just before the dawn
- the dawn of something
- the Day of Atonement
- the Day of Atonement
- the Day of Judgment
- the Day of Judgment
- the days
- the days/week(s)/year(s) to come
- the death of someone
- the death of someone/something
- the death of something
- the death penalty
- the Decalogue
- the decencies
- the Deep South
- the Deity
- the delights of something
- the Democratic Party
- the Democratic Republic of the Congo
- the demon alcohol
- the demon drink
- the depths
- the deserving poor
- 阿月渾子樹
- 阿木林
- 阿来
- 阿松森岛
- 阿松森島
- 阿根廷
- 阿格尼迪
- 阿梵达
- 阿梵達
- 阿森
- 阿森斯
- 阿森松岛
- 阿森松島
- 阿森納
- 阿森纳
- 阿榮旗
- 阿比
- 阿比西尼亚
- 阿比西尼亚人
- 阿比西尼亚官话
- 阿比西尼亞
- 阿比西尼亞人
- 阿比西尼亞官話
- 阿比讓
- 阿比让
|