英文缩写 |
“CPEB”是“Cocoa Powder Extra Brute”的缩写,意思是“可可粉超粗” |
释义 |
英语缩略词“CPEB”经常作为“Cocoa Powder Extra Brute”的缩写来使用,中文表示:“可可粉超粗”。本文将详细介绍英语缩写词CPEB所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CPEB的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CPEB”(“可可粉超粗)释义 - 英文缩写词:CPEB
- 英文单词:Cocoa Powder Extra Brute
- 缩写词中文简要解释:可可粉超粗
- 中文拼音:kě kě fěn chāo cū
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Food & Nutrition
以上为Cocoa Powder Extra Brute英文缩略词CPEB的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Cocoa Powder Extra Brute”作为“CPEB”的缩写,解释为“可可粉超粗”时的信息,以及英语缩略词CPEB所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “BBC”是“Bryan Broadcasting Company”的缩写,意思是“布莱恩广播公司”
- “WIJY”是“FM-95.9, Indianapolis, Indiana”的缩写,意思是“FM-95.9, Indianapolis, Indiana”
- “TEAM”是“Tarrant Empowerment Association for Minorities”的缩写,意思是“塔兰特少数民族赋权协会”
- “ENP”是“Everglades National Park”的缩写,意思是“大沼泽国家公园”
- “VTEC”是“Visalia TEChnical High School”的缩写,意思是“维萨利亚技术高中”
- “WC”是“Worship Center”的缩写,意思是“敬拜中心”
- “WTVY”是“TV-4, FM-95.5, Dothan, Alabama”的缩写,意思是“TV-4, FM-95.5, Dothan, Alabama”
- “WTVX”是“TV-34, West Palm Beach, Florida”的缩写,意思是“电视-34,西棕榈滩,佛罗里达州”
- “WTVW”是“TV-7, Evansville, Indiana”的缩写,意思是“TV-7, Evansville, Indiana”
- “WTVT”是“TV-13, Tampa, Florida”的缩写,意思是“TV-13, Tampa, Florida”
- “WTVQ”是“TV-36, Lexington, Kentucky”的缩写,意思是“TV-36, Lexington, Kentucky”
- “WTVP”是“TV-47, Peoria, Illinois”的缩写,意思是“TV-47, Peoria, Illinois”
- “WTVO”是“TV-17, Rockford, Illinois”的缩写,意思是“TV-17, Rockford, Illinois”
- “WTVN”是“AM-610, Columbus, Ohio”的缩写,意思是“俄亥俄州哥伦布市AM-610”
- “WTVM”是“TV-9, Columbus, Georgia”的缩写,意思是“乔治亚州哥伦布电视9台”
- “WTVJ”是“TV-6, Miami, Florida”的缩写,意思是“TV-6, Miami, Florida”
- “WTVI”是“TV-42, Charlotte, North Carolina”的缩写,意思是“TV-42, Charlotte, North Carolina”
- “WTVH”是“TV-5, Syracuse, New York”的缩写,意思是“电视-5,锡拉丘兹,纽约”
- “WTVG”是“DT-13, Toledo, Ohio”的缩写,意思是“DT-13, Toledo, Ohio”
- “WTVF”是“LPTV-5, Nashville, Tennessee”的缩写,意思是“LPTV-5, Nashville, Tennessee”
- “WTVE”是“TV-51, Reading, Pennsylvania”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州雷丁市TV-51”
- “UCE”是“Universal Chastity Education”的缩写,意思是“普及贞操教育”
- “GMB”是“General Municipal and Boilermakers”的缩写,意思是“General Municipal and Boilermakers”
- “DD”是“Denton Daily”的缩写,意思是“丹顿日报”
- “WTU”是“Weighted Teaching Unit”的缩写,意思是“加权教学单元”
- malignant
- malignantly
- malignity
- malinger
- malingerer
- mall
- mall
- mallard
- malleability
- malleable
- mallee
- malleolar
- malleolus
- mallet
- malleus
- mallow
- mall rat
- malnourished
- malnourishment
- malnutrition
- malodorous
- malpractice
- malt
- malt
- Malta
- 突破瓶颈
- 突破點
- 突突
- 突袭
- 突襲
- 突触
- 突触后
- 突觸
- 突觸後
- 突變
- 突變株
- 突變理論
- 突起
- 突起部
- 突顯
- 突飛猛進
- 突飞猛进
- 窂
- 窃
- 窃取
- 窃听
- 窃听器
- 窃喜
- 窃国者侯,窃钩者诛
- 窃声
|