英文缩写 |
“MD”是“Man Days”的缩写,意思是“人天” |
释义 |
英语缩略词“MD”经常作为“Man Days”的缩写来使用,中文表示:“人天”。本文将详细介绍英语缩写词MD所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词MD的分类、应用领域及相关应用示例等。 “MD”(“人天)释义 - 英文缩写词:MD
- 英文单词:Man Days
- 缩写词中文简要解释:人天
- 中文拼音:rén tiān
- 缩写词流行度:56
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unit Measures
以上为Man Days英文缩略词MD的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词MD的扩展资料-
This kind of software designed can make plate graph generated automatically, and can draw as well in place of man days.
该软件可使版图自动生成,并可代替人工进行绘图。
-
Love of life got the man through those days in the jungle.
对生命的热爱使那人挺过了在丛林中的那些日子。
-
I've seen die old man around these days, seeming lonely.
这些日子来我常看见这位老人,看上去挺孤独的样子。
-
You 'll have to lie alone all your life. Did Kit live a single man all his days?
你这一辈子打定了光棍儿啦。难道吉特一直打着光棍吗?
-
A man spending twelve days on the moon would find, on returning to earth, that a year had passed by already.
一个人如果在月球上度过了十二天,当他返回到地球以后,发现一年已经过去了。
上述内容是“Man Days”作为“MD”的缩写,解释为“人天”时的信息,以及英语缩略词MD所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “MIM”是“Merimbula, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州Merimbula”
- “MTL”是“Maitland, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州梅特兰”
- “LDH”是“Lord Howe Island, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州豪勋爵岛”
- “LSY”是“Lismore, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州利斯莫尔”
- “LHG”是“Lightnigh Ridge, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州莱特尼奇岭”
- “QLE”是“Leeton, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“Leeton, New South Wales, Australia”
- “KPS”是“Kempsey, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“肯普西,新南威尔士,澳大利亚”
- “IVR”是“Inverell, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州因弗雷尔”
- “GUH”是“Gunnedah, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州冈尼达”
- “GFF”是“Griffith, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“格里菲斯,新南威尔士,澳大利亚”
- “GFN”是“Grafton, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“格拉夫顿,新南威尔士,澳大利亚”
- “GLI”是“Glen Innes, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“Glen Innes,新南威尔士,澳大利亚”
- “FRB”是“Forbes, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“福布斯,新南威尔士,澳大利亚”
- “DBO”是“Dubbo, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州多波”
- “CUG”是“Cudal Orange, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州Cudal Orange”
- “CWT”是“Cowra, New Soutl Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州考拉”
- “CMD”是“Cootamundra, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州库塔姆德拉”
- “CNB”是“Coonamble, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州库纳姆布尔”
- “COJ”是“Coonabarabran, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州库纳巴拉兰”
- “OOM”是“Cooma, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州库马市”
- “CFS”是“Coffs Harbour, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州Coffs港”
- “CAZ”是“Cobar, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州科巴”
- “CSI”是“Casino, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“Casino, New South Wales, Australia”
- “BHQ”是“Broken Hill, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“破碎山,新南威尔士州,澳大利亚”
- “BWQ”是“Brewarrina, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州布鲁斯阿里纳”
- acidify
- acidity
- acid jazz
- acidly
- acidophilus
- acid rain
- acid reflux
- acid salt
- acidulous
- acinic cell carcinoma
- ackee
- acknowledge
- acknowledgement
- acknowledgement of country
- Acknowledgement of Country
- acknowledgment
- acknowledgments
- a clean bill of health
- a clean sheet
- a clean sheet/slate
- a clean slate
- a clip round/on the ear
- a close call
- a close call
- a close/near thing
- 草食
- 草食动物
- 草食動物
- 草體
- 草魚
- 草鱼
- 草鴞
- 草鷺
- 草鸡
- 草鸮
- 草鹭
- 荊
- 荊山
- 荊州
- 荊州區
- 荊州市
- 荊棘
- 荊棘載途
- 荊楚網
- 荊楚網視
- 荊榛滿目
- 荊江
- 荊芥
- 荊軻
- 荊門
|