英文缩写 |
“CW”是“Chicken Wings”的缩写,意思是“鸡翅” |
释义 |
英语缩略词“CW”经常作为“Chicken Wings”的缩写来使用,中文表示:“鸡翅”。本文将详细介绍英语缩写词CW所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CW的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CW”(“鸡翅)释义 - 英文缩写词:CW
- 英文单词:Chicken Wings
- 缩写词中文简要解释:鸡翅
- 中文拼音:jī chì
- 缩写词流行度:380
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Food & Nutrition
以上为Chicken Wings英文缩略词CW的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词CW的扩展资料-
Have the chicken wings cooked in soy sauce.
把鸡翅(CW)酱一下。
-
I've got chicken wings, and plenty of hot dog sausages and hamburger patties.
我这有鸡翅(CW),还有很多热狗香肠和汉堡肉饼。
-
I like chicken wings.
我喜欢鸡翅(CW)。
-
May : No, thanks Mom. I 'd like some toast and chicken wings.
阿美:妈妈,谢谢,我不要了。我想要些土司面包和鸡翅(CW)膀。
-
Who can pass up a big dish of chicken wings?
谁可以传递了一个大盘鸡翅(CW)膀?
上述内容是“Chicken Wings”作为“CW”的缩写,解释为“鸡翅”时的信息,以及英语缩略词CW所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WIS”是“Worship In Song”的缩写,意思是“崇拜In Song”
- “BNN”是“Bobcat News Network”的缩写,意思是“山猫新闻网”
- “BT”是“Bergens Tidende”的缩写,意思是“卑尔根时报”
- “GMAT”是“Gaand Mein Apar Tension”的缩写,意思是“Gaand Mein-Apar张力”
- “PAT”是“Parents And Teachers”的缩写,意思是“家长和教师”
- “SPEG”是“Social Program Evaluation Group”的缩写,意思是“社会计划评估小组”
- “JCEE”是“Joint Council of Economic Education”的缩写,意思是“经济教育联合委员会”
- “IPHC”是“International Pentecostal Holiness Church”的缩写,意思是“国际五旬节圣洁会”
- “PNB”是“Proud Nubian Brother”的缩写,意思是“骄傲的努比亚兄弟”
- “JSDF”是“Japan Social Development Fund”的缩写,意思是“日本社会发展基金”
- “TIARA”是“Togetherness, Independence, Academic, Respect, Achievement”的缩写,意思是“Togetherness, Independence, Academic, Respect, Achievement”
- “LTB”是“Listen To Believe”的缩写,意思是“倾听并相信”
- “CND”是“Contemporary Neighborhood District”的缩写,意思是“当代街区”
- “CFDS”是“Cambodia Family Development Services”的缩写,意思是“柬埔寨家庭发展服务”
- “WBHQ”是“former TV-63, DT-39, Sumter, South Carolina”的缩写,意思是“Former TV-63, DT-39, Sumter, South Carolina”
- “WFME”是“TV-66, West Milford, New Jersey”的缩写,意思是“新泽西州西米尔福德电视-66”
- “WDPB”是“TV-64, PBS, Seaford, Delaware”的缩写,意思是“TV-64, PBS, Seaford, Delaware”
- “YARC”是“Youth Anti-Racism Conference”的缩写,意思是“青年反种族主义会议”
- “KHIZ”是“TV-64, Barstow, California”的缩写,意思是“TV-64, Barstow, California”
- “MTF”是“Meet The Feebles”的缩写,意思是“遇到弱者”
- “KTFN”是“TV-65, El Paso, Texas”的缩写,意思是“TV-65, El Paso, Texas”
- “RISE”是“Reading Increases Student Excellence”的缩写,意思是“阅读能提高学生的学习成绩”
- “WLJC”是“TV-65, Beattyville, Kentucky”的缩写,意思是“TV-65, Beattyville, Kentucky”
- “WEDY”是“TV-65, New Haven, Connecticut”的缩写,意思是“TV-65, New Haven, Connecticut”
- “FDE”是“Forest Dale Elementary”的缩写,意思是“森林谷小学”
- appetizingly
- applaud
- applause
- apple
- apple green
- apple-green
- apple green
- applejack
- apple juice
- apple pie
- apple-pie
- apple sauce
- applesauce
- applesauce
- applet
- appliance
- applicability
- applicable
- applicant
- application
- application software
- applications software
- applicator
- applied
- applied linguistics
- 鬼子
- 鬼屋
- 鬼怕恶人
- 鬼怕惡人
- 鬼怪
- 鬼才信
- 鬼扯
- 鬼扯腿
- 鬼把戏
- 鬼把戲
- 鬼摸脑壳
- 鬼摸腦殼
- 鬼故事
- 鬼斧神工
- 鬼楼
- 鬼樓
- 鬼混
- 鬼火
- 鬼火綠
- 鬼火绿
- 鬼牌
- 鬼由心生
- 鬼画符
- 鬼畫符
- 鬼神
|