英文缩写 |
“PJ”是“Polly Jean”的缩写,意思是“波利牛仔裤” |
释义 |
英语缩略词“PJ”经常作为“Polly Jean”的缩写来使用,中文表示:“波利牛仔裤”。本文将详细介绍英语缩写词PJ所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词PJ的分类、应用领域及相关应用示例等。 “PJ”(“波利牛仔裤)释义 - 英文缩写词:PJ
- 英文单词:Polly Jean
- 缩写词中文简要解释:波利牛仔裤
- 中文拼音:bō lì niú zǎi kù
- 缩写词流行度:379
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为Polly Jean英文缩略词PJ的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Polly Jean”作为“PJ”的缩写,解释为“波利牛仔裤”时的信息,以及英语缩略词PJ所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “EDGA”是“Alertchen, S-Germany”的缩写,意思是“Alertchen, S-Germany”
- “EDFZ”是“Mainz-Finthen, S-Germany”的缩写,意思是“Mainz-Finthen, S-Germany”
- “EDFY”是“Elz, S-Germany”的缩写,意思是“Elz, S-Germany”
- “EDFX”是“Hockenheim, S-Germany”的缩写,意思是“霍肯海姆,南德”
- “EDFW”是“Wurzburg-Schenkenturm, S-Germany”的缩写,意思是“德国南部伍尔茨堡申肯图姆”
- “EDFV”是“Worms, S-Germany”的缩写,意思是“蠕虫,南德”
- “EDFU”是“Marburg-Schoenstadt, S-Germany”的缩写,意思是“Marburg Schoenstadt,S-德国”
- “EDFT”是“Lauterbach, S-Germany”的缩写,意思是“Lauterbach, S-Germany”
- “EDFS”是“Schweinfurt Süd, S-Germany”的缩写,意思是“Schweinfurt Syud, S-Germany”
- “EDFR”是“Rothenburg, S-Germany”的缩写,意思是“Rothenburg, S-Germany”
- “EDFQ”是“Allendorf-Eder, S-Germany”的缩写,意思是“Allendorf Eder,德国”
- “EDFP”是“Ober-Moerlen, S-Germany”的缩写,意思是“奥贝尔·莫伦,S-德国”
- “EDFO”是“Michelstadt-Odenwald, S-Germany”的缩写,意思是“Michelstadt-Odenwald, S-Germany”
- “EDFN”是“Mainbullau, S-Germany”的缩写,意思是“德国南部缅因州”
- “EDFM”是“Mannheim-Neuostheim, S-Germany”的缩写,意思是“曼海姆·诺奥斯特海姆,南德”
- “EDFL”是“Giessen-Luetzellingen, S-Germany”的缩写,意思是“Giessen-Luetzellingen, S-Germany”
- “EDFK”是“Bad Kissingen, S-Germany”的缩写,意思是“坏基辛格,南德”
- “EDCB”是“Balllenstedt, S-Germany”的缩写,意思是“德国南部Balllenstedt”
- “EDCA”是“Anklam, S-Germany”的缩写,意思是“南德安克拉姆”
- “EDBX”是“Goerlitz, S-Germany”的缩写,意思是“Goerlitz, S-Germany”
- “EDBS”是“Soemmerda-Dermsdorf, S-Germany”的缩写,意思是“Soemmerda-Dermsdorf, S-Germany”
- “EDBR”是“Rothenburg-ZepfenhahnODT, S-Germany”的缩写,意思是“Rothenburg-Zepfenhahn ODT, S-Germany”
- “EDBP”是“Schwerin-Pinnow, S-Germany”的缩写,意思是“Schwerin-Pinnow, S-Germany”
- “EDBO”是“√¥hna, S-Germany”的缩写,意思是“√¥海航,南德”
- “EDBN”是“Neubrandenburg, S-Germany”的缩写,意思是“Neubrandenburg, S-Germany”
- get lucky
- get married
- get moving
- get/muscle in on the act
- get off
- get off
- get off
- get off
- get off on something
- get off on the right/wrong foot
- get off someone's back
- get off someone's case
- get off (something)
- get off something
- get off the ground
- get off to a good start
- get off with someone
- get off your arse
- get off your backside
- get on
- get on
- get on
- get on like a house on fire
- get on someone's case
- get on someone's goat
- 凉面
- 凉鞋
- 凊
- 凋
- 凋敝
- 凋落
- 凋謝
- 凋谢
- 凋零
- 凌
- 凌
- 凌乱
- 凌乱不堪
- 凌亂
- 凌亂不堪
- 凌云
- 凌云
- 凌云县
- 凌兢
- 凌厉
- 凌厲
- 凌夷
- 凌志
- 凌志美
- 凌晨
|