英文缩写 |
“PIG”是“Pizza Is Good”的缩写,意思是“比萨饼不错” |
释义 |
英语缩略词“PIG”经常作为“Pizza Is Good”的缩写来使用,中文表示:“比萨饼不错”。本文将详细介绍英语缩写词PIG所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词PIG的分类、应用领域及相关应用示例等。 “PIG”(“比萨饼不错)释义 - 英文缩写词:PIG
- 英文单词:Pizza Is Good
- 缩写词中文简要解释:比萨饼不错
- 中文拼音:bǐ sà bǐng bù cuò
- 缩写词流行度:542
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Funnies
以上为Pizza Is Good英文缩略词PIG的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词PIG的扩展资料-
Pizza is good, but I prefer noodles.
比萨饼不错(PIG),但是我更喜欢面条。
-
Their job is to tear food : pizza is a good one for them.
他们的工作是撕扯食物:批萨对他们来说是很容易的。
-
I will remember that a warm pepperoni pizza is not a good place for a nap!
我要记住热乎乎的香肠披萨不是打盹的好地方!
上述内容是“Pizza Is Good”作为“PIG”的缩写,解释为“比萨饼不错”时的信息,以及英语缩略词PIG所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “FATE”是“Fighting Alcohol Through Education”的缩写,意思是“教育戒酒”
- “WZRI”是“FM-100.3, Middletown, Rhode Island”的缩写,意思是“FM-100.3, Middletown, Rhode Island”
- “WZRD”是“FM-88.3, Chicago, Illinois”的缩写,意思是“FM-88.3, Chicago, Illinois”
- “WGCH”是“AM-1490, Greenwich, Connecticut”的缩写,意思是“AM-1490, Greenwich, Connecticut”
- “WZRC”是“AM-1480, New York City, New York”的缩写,意思是“AM-1480,纽约市,纽约”
- “WZQZ”是“AM-1180, Trion/ Summerville, Georgia”的缩写,意思是“AM-1180, Trion/Summerville, Georgia”
- “ROME”是“Reverence Omega Morality Eternity”的缩写,意思是“崇敬欧米伽道德永恒”
- “WPAX”是“AM-1240, Thomasville, Georgia”的缩写,意思是“AM-1240, Thomasville, Georgia”
- “WZQQ”是“FM-97.9, Hazard/ Hyden, Kentucky”的缩写,意思是“FM-97.9, Hazard/Hyden, Kentucky”
- “WZQK”是“FM-99.7, Coeburn, Virginia”的缩写,意思是“FM-99.7,弗吉尼亚州科伯恩”
- “MIDWAY”是“Meath Intellectual Disability Work Advocacy and You”的缩写,意思是“多什智障工作倡导与你”
- “WZPT”是“FM-100.7, New Kensington, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-100.7, New Kensington, Pennsylvania”
- “WZPR”是“FM-92.3, Elizabeth City, North Carolina”的缩写,意思是“FM-92.3,北卡罗来纳州伊丽莎白市”
- “WZPW”是“FM-92.3, Peoria, Illinois”的缩写,意思是“FM-92.3, Peoria, Illinois”
- “WABB”是“AM-1480, Mobile, Alabama”的缩写,意思是“AM-1480, Mobile, Alabama”
- “WZPQ”是“AM-1360, JASPER, Alabama”的缩写,意思是“AM-1360, JASPER, Alabama”
- “WZPP”是“West Zone Pilot Project”的缩写,意思是“西区试点项目”
- “WZPG”是“Wild Zone Playground”的缩写,意思是“野生区游乐场”
- “WZOZ”是“Fm-103.1, Oneonta, New York”的缩写,意思是“Fm-103.1, Oneonta, New York”
- “WZP”是“Wealthy Zip Code”的缩写,意思是“富有的邮政编码”
- “WZOW”是“FM-97.7, Goshen/ South Bend, Indiana”的缩写,意思是“FM-97.7,印第安纳州戈森/南本德”
- “WZOU”是“FM-94.5, Boston, Massachusetts”的缩写,意思是“FM-94.5, Boston, Massachusetts”
- “WZOT”是“AM-1220, ROCKMART, Georgia”的缩写,意思是“佐治亚州洛克马特AM-1220”
- “WZOQ”是“FM-92.1, Wapakoneta/ Lima, Ohio”的缩写,意思是“FM-92.1, Wapakoneta/Lima, Ohio”
- “WABI”是“TV-5, Bangor, Maine”的缩写,意思是“TV-5, Bangor, Maine”
- buoyancy
- buoyant
- buoyantly
- buprenorphine
- bur
- Burberry
- burble
- burden
- burdensome
- burdock
- bureau
- bureaucracy
- bureaucrat
- bureaucratic
- bureau de change
- buret
- burette
- burgeon
- burgeoning
- burger
- burgher
- burglar
- burglar alarm
- burglarize
- burglary
- 面疙瘩
- 面疱
- 面瘫
- 面癱
- 面的
- 面皮
- 面皮
- 面皰
- 面目
- 面目一新
- 面目全非
- 面目可憎
- 面相
- 面种
- 面积
- 面称
- 面稱
- 面積
- 面窝
- 面筋
- 面簿
- 面类
- 面粉
- 面糊
- 面糊
|