英文缩写 |
“RVO”是“Royal Victorian Order”的缩写,意思是“皇家维多利亚勋章” |
释义 |
英语缩略词“RVO”经常作为“Royal Victorian Order”的缩写来使用,中文表示:“皇家维多利亚勋章”。本文将详细介绍英语缩写词RVO所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词RVO的分类、应用领域及相关应用示例等。 “RVO”(“皇家维多利亚勋章)释义 - 英文缩写词:RVO
- 英文单词:Royal Victorian Order
- 缩写词中文简要解释:皇家维多利亚勋章
- 中文拼音:huáng jiā wéi duō lì yà xūn zhāng
- 缩写词流行度:12824
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Awards & Medals
以上为Royal Victorian Order英文缩略词RVO的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Royal Victorian Order”作为“RVO”的缩写,解释为“皇家维多利亚勋章”时的信息,以及英语缩略词RVO所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “DLC”是“Dalian, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆大连”
- “DLU”是“Dali City, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆大理市”
- “CKG”是“Chongqing, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆重庆”
- “CIF”是“Chifeng, Mainland China”的缩写,意思是“赤峰,中国大陆”
- “CTU”是“Chengdu, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆成都”
- “CZX”是“Changzhou, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆常州”
- “CSX”是“Changsha, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆长沙”
- “CGD”是“Changde, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆常德”
- “CGQ”是“Changchun, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆长春”
- “PEK”是“Capital International Airport, Peking, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆北京首都国际机场”
- “BJS”是“Peking, Mainland China”的缩写,意思是“北京,中国大陆”
- “BHY”是“Beihai, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆北海”
- “BAV”是“Baotou, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆包头”
- “BSD”是“Baoshan, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆保山”
- “AQG”是“Anqing, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆安庆”
- “AKA”是“Ankang, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆安康”
- “AAT”是“Altay, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆阿勒泰”
- “AKU”是“Aksu, Mainland China”的缩写,意思是“阿克苏,中国大陆”
- “ZAT”是“Zhaotong, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆昭通”
- “FLW”是“Santa Cruz, Flores, Azores, Portugal”的缩写,意思是“Santa Cruz, Flores, Azores, Portugal”
- “PXO”是“Porto Santo (Madeira), Portugal”的缩写,意思是“Porto Santo (Madeira), Portugal”
- “FNC”是“Funchal, Madeira, Portugal”的缩写,意思是“Funchal, Madeira, Portugal”
- “TER”是“Terceira, Azores, Portugal”的缩写,意思是“Terceira, Azores, Portugal”
- “SJZ”是“San Jorge Island, Azores Islands, Portugal”的缩写,意思是“葡萄牙亚速尔群岛圣乔治岛”
- “SMA”是“Santa Maria, Azores, Portugal”的缩写,意思是“葡萄牙亚速尔群岛圣玛丽亚”
- coverlet
- cover letter
- cover note
- cover note
- cover something up
- cover story
- covert
- cover the bases
- covertly
- cover-up
- cover your arse
- cover your ass/butt
- cover your backside/behind/rear
- cover yourself in/with glory
- cover your tracks
- covet
- covetable
- covetous
- covetously
- covetousness
- covey
- Covid
- COVID
- Covid-19
- COVID-19
- 国字脸
- 国学
- 国安
- 国安局
- 国安部
- 国定假日
- 国宝
- 国宴
- 国家
- 国家一级保护
- 国家主义
- 国家主席
- 国家互联网信息办公室
- 国家代码
- 国家体委
- 国家元首
- 国家公园
- 国家兴亡,匹夫有责
- 国家军品贸易局
- 国家军品贸易管理委员会
- 国家医疗服务体系
- 国家发展和改革委员会
- 国家发展改革委
- 国家发展计划委员会
- 国家图书馆
|