英文缩写 |
“LC”是“Low Ceiling”的缩写,意思是“低云幕” |
释义 |
英语缩略词“LC”经常作为“Low Ceiling”的缩写来使用,中文表示:“低云幕”。本文将详细介绍英语缩写词LC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词LC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “LC”(“低云幕)释义 - 英文缩写词:LC
- 英文单词:Low Ceiling
- 缩写词中文简要解释:低云幕
- 中文拼音:dī yún mù
- 缩写词流行度:267
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Aircraft & Aviation
以上为Low Ceiling英文缩略词LC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词LC的扩展资料-
I banged my head on the low ceiling.
我的头撞在低矮的天花板上。
-
Raise smallpox to enclothe a mirror on low ceiling, can produce the result that improve.
提高天花在低矮的天花板上覆盖镜子,可产生提高的效果。
-
A hum of shrill voices reverberated against the low ceiling.
低矮的天花板下回响着尖细嗓音的嗡嗡声。
-
He has a low ceiling of tolerance.
他的容忍力很低[气量小]。
-
She cast up her dark eyes to the low ceiling.
她抬起乌黑的眼珠,瞧着矮矮的天花板。
上述内容是“Low Ceiling”作为“LC”的缩写,解释为“低云幕”时的信息,以及英语缩略词LC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “YWJ”是“Deline, NorthWest Territories, Canada”的缩写,意思是“Deline, North West Territories, Canada”
- “YZS”是“Coral Harbour Airport, Coral Harbour, Southampton Island, NorthWest Territories, Canada”的缩写,意思是“加拿大西北地区南安普顿岛珊瑚港机场”
- “YBF”是“Bamfield, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“班菲尔德,不列颠哥伦比亚省,加拿大”
- “YCK”是“Colville Lake, NorthWest Territories, Canada”的缩写,意思是“Colville Lake, North West Territories, Canada”
- “YCY”是“Clyde River, Baffin Island, NorthWest Territories, Canada”的缩写,意思是“克莱德河,巴芬岛,西北地区,加拿大”
- “YCS”是“Chesterfield Inlet, NorthWest Territories, Canada”的缩写,意思是“加拿大西北地区切斯特菲尔德入口”
- “YTE”是“Cape Dorset Airport, Cape Dorset, NorthWest Territories, Canada”的缩写,意思是“多塞特角机场,多塞特角,西北地区,加拿大”
- “YCB”是“Cambridge Bay, NorthWest Territories, Canada”的缩写,意思是“加拿大西北地区剑桥湾”
- “YVM”是“Broughton Island Airport, Broughton Island, NorthWest Territories, Canada”的缩写,意思是“布劳顿岛机场,布劳顿岛,西北地区,加拿大”
- “YBK”是“Baker Lake, NorthWest Territories, Canada”的缩写,意思是“加拿大西北地区贝克湖”
- “YEK”是“Arviat, NorthWest Territories, Canada”的缩写,意思是“Arviat, North West Territories, Canada”
- “YAB”是“Arctic Bay, NorthWest Territories, Canada”的缩写,意思是“加拿大西北地区北极湾”
- “YQI”是“Yarmouth Municipal Airport, Yarmouth, Nova Scotia, Canada”的缩写,意思是“Yarmouth Municipal Airport, Yarmouth, Nova Scotia, Canada”
- “YQY”是“Sydney Airport, Sydney, Nova Scotia, Canada”的缩写,意思是“悉尼机场,悉尼,新斯科舍省,加拿大”
- “YHZ”是“Halifax International Airport, Halifax, Nova Scotia, Canada”的缩写,意思是“加拿大新斯科舍省哈利法克斯国际机场”
- “YWK”是“Wabush Municipal Airport, Wabush, Newfoundland, Canada”的缩写,意思是“加拿大纽芬兰瓦布什市瓦布什市机场”
- “YJT”是“Stephenville Municipal Airport, Stephenville, Newfoundland, Canada”的缩写,意思是“加拿大纽芬兰Stephenville市Stephenville机场”
- “YYT”是“St. Johns International Airport, St. Johns, Newfoundland, Canada”的缩写,意思是“加拿大纽芬兰圣约翰国际机场”
- “YAY”是“St. Anthony, Newfoundland, Canada”的缩写,意思是“圣安东尼,纽芬兰,加拿大”
- “YRG”是“Rigolet, Newfoundland, Canada”的缩写,意思是“Rigolet, Newfoundland, Canada”
- “YSO”是“Postville Airport, Postville, Newfoundland, Canada”的缩写,意思是“加拿大纽芬兰Postville Postville机场”
- “YHA”是“Port Hope Simpson, Newfoundland, Canada”的缩写,意思是“加拿大纽芬兰希望港辛普森”
- “YDP”是“Nain, Newfoundland, Canada”的缩写,意思是“奈恩,纽芬兰,加拿大”
- “YMN”是“Makkovik, Newfoundland, Canada”的缩写,意思是“Makkovik, Newfoundland, Canada”
- “YHO”是“Hopedale, Newfoundland, Canada”的缩写,意思是“加拿大纽芬兰霍普代尔”
- make a muck of something
- make a name for yourself
- make an ass of yourself
- make an exception
- make an exhibition of yourself
- make an honest living
- make an honest woman of someone
- make an honest woman (out) of someone
- make an honest woman out of someone
- make an impression on someone
- misrender
- mis-render
- misreport
- misrepresent
- misrepresentation
- misroute
- mis-route
- misrule
- miss
- Miss
- miss a chance
- miss a chance/opportunity
- miss a opportunity
- missell
- misselling
- 谋职
- 谋臣
- 谋臣如雨
- 谋臣武将
- 谋臣猛将
- 谋虑
- 谋计
- 谋财害命
- 谋面
- 谋食
- 谌
- 谌
- 谍
- 谍战
- 谍报
- 谎
- 谎价
- 谎报
- 谎称
- 谎言
- 谎话
- 谏
- 谏
- 谏书
- 谏征
|