英文缩写 |
“NTU”是“Nephelometric Turbidity Unit”的缩写,意思是“浊度仪” |
释义 |
英语缩略词“NTU”经常作为“Nephelometric Turbidity Unit”的缩写来使用,中文表示:“浊度仪”。本文将详细介绍英语缩写词NTU所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词NTU的分类、应用领域及相关应用示例等。 “NTU”(“浊度仪)释义 - 英文缩写词:NTU
- 英文单词:Nephelometric Turbidity Unit
- 缩写词中文简要解释:浊度仪
- 中文拼音:zhuó dù yí
- 缩写词流行度:3431
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unit Measures
以上为Nephelometric Turbidity Unit英文缩略词NTU的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词NTU的扩展资料-
Nephelometric measurements are more reliable in low turbidity ranges, where there is a linear relationship between nephelometric turbidity unit ( NTU ) values and relative detector signals.
当浊度单位值与相关检测信号之间有线性关系时,浊度的测量在低的浊度范围内更为可信。
上述内容是“Nephelometric Turbidity Unit”作为“NTU”的缩写,解释为“浊度仪”时的信息,以及英语缩略词NTU所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WFWM”是“FM-91.9, Frostburg State University, Frostburg, Maryland”的缩写,意思是“FM-91.9, Frostburg State University, Frostburg, Maryland”
- “SQF”是“Seminari de Qüestions Frontereres”的缩写,意思是“临街问题讨论会”
- “SQF”是“Special Quaker Force”的缩写,意思是“特殊贵格会力量”
- “SQA”是“Sustainable Quality Alliance”的缩写,意思是“可持续质量联盟”
- “MCSA”是“McKinley Community School for Adults”的缩写,意思是“麦金利成人社区学校”
- “EBS”是“Educational Broadcasting Station”的缩写,意思是“教育广播电台”
- “FURY”是“Fellowship Of United Reformed Youth”的缩写,意思是“联合改革青年联谊会”
- “AJ”是“Aaron Jackson”的缩写,意思是“亚伦杰克逊”
- “IEP”是“Individual Education Prorgram”的缩写,意思是“个人教育计划”
- “BM”是“Bad Manners”的缩写,意思是“不礼貌”
- “LDO”是“Ladies Day Out”的缩写,意思是“妇女节”
- “FROG”是“Feelings, Responsibility, Others, and Goals”的缩写,意思是“感觉、责任、他人和目标”
- “IMPACT”是“Im Making Positive Action Choices Today”的缩写,意思是“我今天做出了积极的行动选择”
- “PAW”是“Producer, Artist, and Writer”的缩写,意思是“制片人、艺术家和作家”
- “PAW”是“Protecting Adult Welfare”的缩写,意思是“保护成人福利”
- “WDRC”是“AM-1360, FM-102.9, Bloomfield, Connecticut”的缩写,意思是“AM-1360, FM-102.9, Bloomfield, Connecticut”
- “NAB”是“New American Bible”的缩写,意思是“新美国圣经”
- “BEST”是“Building Educational Success Together”的缩写,意思是“共同建设教育成功”
- “WQSB”是“FM-105.1, Albertville, Alabama”的缩写,意思是“FM-105.1, Albertville, Alabama”
- “WGZT”是“TV-27, Key West, Florida”的缩写,意思是“TV-27, Key West, Florida”
- “VOICE”是“Valuable Offerings In Childrens Education”的缩写,意思是“儿童教育中的宝贵服务”
- “VOICE”是“Vocational Opportunities In Christian Experience”的缩写,意思是“基督教经验中的职业机会”
- “HERO”是“Helping Earths Rainforests Organization”的缩写,意思是“帮助地球雨林组织”
- “SPX”是“St. Pius X Catholic High School”的缩写,意思是“圣庇护十世天主教高中”
- “SPW”是“The Sports Wire”的缩写,意思是“体育用电线”
- Chicana
- chicane
- chicanery
- Chicano
- Chicanx
- chichi
- chick
- chickadee
- chicken
- chickenfeed
- chicken mushroom
- chicken out
- chickenpox
- chicken scratch
- chicken-scratch
- chickenshit
- chicken wire
- chick flick
- chick lit
- chickpea
- chickpea
- chicory
- chicory
- chide
- concessional
- 积金累玉
- 积雨云
- 积雪
- 积雪场
- 积非成是
- 积食
- 称
- 称
- 称
- 称为
- 称之为
- 称作
- 称做
- 称号
- 称呼
- 称多
- 称多县
- 称得上
- 称心
- 称心如意
- 称意
- 称扬
- 称职
- 称誉
- 称许
|