英文缩写 |
“PXP”是“Piece By Piece”的缩写,意思是“逐件” |
释义 |
英语缩略词“PXP”经常作为“Piece By Piece”的缩写来使用,中文表示:“逐件”。本文将详细介绍英语缩写词PXP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词PXP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “PXP”(“逐件)释义 - 英文缩写词:PXP
- 英文单词:Piece By Piece
- 缩写词中文简要解释:逐件
- 中文拼音:zhú jiàn
- 缩写词流行度:9382
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为Piece By Piece英文缩略词PXP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词PXP的扩展资料-
Instead, she took her time to count all the money piece by piece.
反而,她花费更多的时间一个接一个数这些钱。
-
I bought it. I sold it off piece by piece.
我买下它来再一点点地卖掉。
-
The bridge is moved piece by piece to a new site.
把那桥一段一段地运到了新址。
-
He made it carefully, piece by piece.
他小心翼翼地逐件(PXP)做好。
-
If it ain't there, I 'm gonna carve you up piece by piece.
如果不在那里的话,我就会把你撕成碎片。
上述内容是“Piece By Piece”作为“PXP”的缩写,解释为“逐件”时的信息,以及英语缩略词PXP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “RSL”是“Russell Municipal Airport, Russell, Kansas USA”的缩写,意思是“Russell Municipal Airport, Russell, Kansas USA”
- “RSP”是“Raspberry Strait Airport, Raspberry Strait, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州树莓海峡机场”
- “RSS”是“Roseires, Sudan”的缩写,意思是“苏丹玫瑰丝”
- “RSX”是“Rouses Point, New York USA”的缩写,意思是“Rouses Point, New York USA”
- “RTC”是“Ratnagiri, India”的缩写,意思是“印度拉特纳吉”
- “RTD”是“Rotunda, Florida USA”的缩写,意思是“美国佛罗里达州圆形大厅”
- “RTG”是“Ruteng, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚鲁腾”
- “RTN”是“Raton, New Mexico USA”的缩写,意思是“Raton, New Mexico USA”
- “RTY”是“Merty, South Australia, Australia”的缩写,意思是“梅蒂,南澳大利亚,澳大利亚”
- “RUA”是“Arua, Uganda”的缩写,意思是“乌干达阿鲁阿”
- “RUM”是“Rumjartar, Nepal”的缩写,意思是“尼泊尔鲁姆贾塔”
- “JAB”是“Jabiru, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“Jabiru,北领地,澳大利亚”
- “JAD”是“Jandakot, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“Jandakot,西澳大利亚,澳大利亚”
- “JAF”是“Jaffna, Sri Lanka”的缩写,意思是“斯里兰卡贾夫纳”
- “JAH”是“Aubagne, France”的缩写,意思是“法国欧巴涅”
- “JAL”是“Jalapa, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥Jalapa”
- “JAO”是“Beaver Run Airport, Atlanta, Georgia”的缩写,意思是“佐治亚州亚特兰大海狸机场”
- “JAS”是“Jasper, Texas”的缩写,意思是“德克萨斯Jasper”
- “JAU”是“Jauja, Peru”的缩写,意思是“秘鲁豪哈”
- “ITQ”是“Itaqui, Rio Grande do Sul, Brazil”的缩写,意思是“Itaqui, Rio Grande do Sul, Brazil”
- “ITI”是“Itambacuri, Minas Gerais, Brazil”的缩写,意思是“Itambacuri,Minas Gerais,巴西”
- “ITE”是“Itubera, BA, Brazil”的缩写,意思是“巴西,BA,伊托贝拉”
- “ISW”是“Wisconsin Rapids, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Wisconsin Rapids, Wisconsin USA”
- “ISL”是“Isabel Pass Airport, Isabel Pass, Alaska USA”的缩写,意思是“伊莎贝尔帕斯机场,伊莎贝尔帕斯,美国阿拉斯加州”
- “ISK”是“Nasik, India”的缩写,意思是“印度纳西克”
- Gemini
- Geminian
- gemstone
- gem stone
- gen
- gendarme
- gendarmerie
- gender
- gender-based violence
- gender bender
- gender bias
- gender binary
- gender-binary
- gender-blind
- gender-critical
- gender critical
- gender discrimination
- gender dysphoria
- golden wedding anniversary
- goldfield
- goldfinch
- goldfish
- goldfish bowl
- Goldilocks
- goldish
- 泰姬瑪哈陵
- 泰姬陵
- 泰宁
- 泰宁县
- 泰安
- 泰安乡
- 泰安县
- 泰安地区
- 泰安地區
- 泰安市
- 泰安縣
- 泰安鄉
- 泰寧
- 泰寧縣
- 泰尔
- 泰山
- 泰山
- 泰山乡
- 泰山北斗
- 泰山区
- 泰山區
- 泰山鄉
- 泰山鴻毛
- 泰山鸿毛
- 泰州
|