英文缩写 |
“AIR”是“Alternate Inflator Regulator”的缩写,意思是“备用充气调节器” |
释义 |
英语缩略词“AIR”经常作为“Alternate Inflator Regulator”的缩写来使用,中文表示:“备用充气调节器”。本文将详细介绍英语缩写词AIR所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词AIR的分类、应用领域及相关应用示例等。 “AIR”(“备用充气调节器)释义 - 英文缩写词:AIR
- 英文单词:Alternate Inflator Regulator
- 缩写词中文简要解释:备用充气调节器
- 中文拼音:bèi yòng chōng qì tiáo jié qì
- 缩写词流行度:62
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为Alternate Inflator Regulator英文缩略词AIR的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Alternate Inflator Regulator”作为“AIR”的缩写,解释为“备用充气调节器”时的信息,以及英语缩略词AIR所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “ITSL”是“ITS Technologies & Logistics”的缩写,意思是“ITS技术与物流”
- “8TA0”是“San Geronimo Airpark Airport, San Antonio, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州圣安东尼奥市圣日罗尼莫机场”
- “VNG”是“Australia Standard time and frequency radio station”的缩写,意思是“澳大利亚标准时频电台”
- “YUN”是“Yugoslav Dinar”的缩写,意思是“南斯拉夫第纳尔”
- “VMR”是“Harold Davidson Field Airport, Vermillion, South Dakota USA”的缩写,意思是“哈罗德戴维森机场,美国南达科他州弗米利昂”
- “LVA”是“Laval, France”的缩写,意思是“拉瓦尔,法国”
- “W66”是“Warrenton- Fauquier Airport, Warrenton, Virginia USA”的缩写,意思是“Warrenton-Fauquier Airport, Warrenton, Virginia USA”
- “W32”是“Washington Executive/ Hyde Field, Washington, D. C. USA”的缩写,意思是“Washington Executive/Hyde Field, Washington, D.C. USA”
- “FND”是“Ellicott NDB (Non-Directional Beacon), Baltimore, Maryland USA”的缩写,意思是“Ellicott NDB (Non-Directional Beacon), Baltimore, Maryland USA”
- “AML”是“Armel VORTAC (VHF Omni-Range navigational station/TACAN station), Herndon, Virginia USA”的缩写,意思是“Armel VORTAC (VHF Omni-Range Navigational Station/TACAN Station), Herndon, Virginia USA”
- “OTT”是“Notingham VORTAC (VHF Omni-Range navigational station/TACAN station), Nottingham, Maryland USA”的缩写,意思是“Notingham VORTAC (VHF Omni-Range Navigation Station/TACAN Station), Nottingham, Maryland USA”
- “ADW”是“Andrews Air Force Base, Maryland USA”的缩写,意思是“美国马里兰州安德鲁斯空军基地”
- “VKX”是“Potomac Airfield, Friendly, Maryland USA”的缩写,意思是“Potomac Airfield, Friendly, Maryland USA”
- “VKU”是“KURRAMA”的缩写,意思是“库拉马”
- “VKA”是“KARIYARRA”的缩写,意思是“卡里亚拉”
- “VKP”是“Korlai Creole Portuguese”的缩写,意思是“Korlai Creole Portuguese”
- “VT44”是“Perras Field Airport, Morrisville, Vermont USA”的缩写,意思是“美国佛蒙特州莫里斯维尔佩拉斯机场”
- “VKN”是“Mount Mansfield NDB, Barre/ Montpelier, Vermont USA”的缩写,意思是“Mount Mansfield NDB, Barre/Montpelier, Vermont USA”
- “VKH”是“VanKleek Hill, Ontario”的缩写,意思是“Van Kleek Hill, Ontario”
- “VJI”是“Virginia Highlands Airport, Abingdon, Virginia USA”的缩写,意思是“美国弗吉尼亚州阿宾顿弗吉尼亚高地机场”
- “NAHIS”是“National Animal Health Information System”的缩写,意思是“国家动物健康信息系统”
- “DAFF”是“Department of Agriculture, Fisheries, and Forestry”的缩写,意思是“农业、渔业和林业部”
- “VIQ”是“Vieques”的缩写,意思是“别克斯”
- “VFK”是“Victoria- Fraserview/ Killarney”的缩写,意思是“Victoria-Fraserview/Killarney”
- “KBB”是“Kirkimbie, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚北领地基尔金比”
- estate agency
- estate agent
- estate agent
- estate agent's
- estate agent's
- estate (car)
- estate car
- esteem
- ester
- esterification
- esterified
- esterify
- esthete
- esthete
- esthetic
- esthetic
- esthetically
- esthetically
- esthetician
- esthetics
- estimable
- estimate
- estimated
- estimation
- estival
- 垂簾聽政
- 垂線
- 垂线
- 垂老
- 垂釣
- 垂钓
- 垂青
- 垂頭喪氣
- 垂體
- 垂髫
- 垃
- 垃圾
- 垃圾堆
- 垃圾工
- 垃圾桶
- 垃圾电邮
- 垃圾筒
- 垃圾箱
- 垃圾股
- 垃圾車
- 垃圾车
- 垃圾邮件
- 垃圾郵件
- 垃圾電郵
- 垃圾食品
|