英文缩写 |
“CDS”是“Corona Del Sol”的缩写,意思是“日冕” |
释义 |
英语缩略词“CDS”经常作为“Corona Del Sol”的缩写来使用,中文表示:“日冕”。本文将详细介绍英语缩写词CDS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CDS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CDS”(“日冕)释义 - 英文缩写词:CDS
- 英文单词:Corona Del Sol
- 缩写词中文简要解释:日冕
- 中文拼音:rì miǎn
- 缩写词流行度:196
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为Corona Del Sol英文缩略词CDS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Corona Del Sol”作为“CDS”的缩写,解释为“日冕”时的信息,以及英语缩略词CDS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “98827”是“Loomis, WA”的缩写,意思是“瓦城卢米斯”
- “98826”是“Leavenworth, WA”的缩写,意思是“瓦城莱文沃思”
- “98824”是“George, WA”的缩写,意思是“乔治,瓦城”
- “98823”是“Ephrata, WA”的缩写,意思是“埃弗拉塔,瓦城”
- “98822”是“Entiat, WA”的缩写,意思是“瓦城恩蒂亚特”
- “98821”是“Dryden, WA”的缩写,意思是“德莱顿,瓦城”
- “98819”是“Conconully, WA”的缩写,意思是“康康利,瓦城”
- “98817”是“Chelan Falls, WA”的缩写,意思是“西澳州切兰瀑布”
- “98816”是“Chelan, WA”的缩写,意思是“瓦城奇兰”
- “98815”是“Cashmere, WA”的缩写,意思是“瓦城卡什米尔”
- “98814”是“Carlton, WA”的缩写,意思是“卡尔顿,瓦城”
- “98813”是“Bridgeport, WA”的缩写,意思是“瓦城布里奇波特”
- “98812”是“Brewster, WA”的缩写,意思是“布鲁斯特,瓦城”
- “98811”是“Ardenvoir, WA”的缩写,意思是“瓦城阿登维尔”
- “98807”是“Wenatchee, WA”的缩写,意思是“瓦城韦纳奇”
- “98802”是“East Wenatchee, WA”的缩写,意思是“华盛顿州温纳奇东部”
- “98801”是“Wenatchee, WA”的缩写,意思是“瓦城韦纳奇”
- “98731”是“Waller, WA”的缩写,意思是“Waller,瓦城”
- “98687”是“Vancouver, WA”的缩写,意思是“瓦城温哥华”
- “98686”是“Vancouver, WA”的缩写,意思是“瓦城温哥华”
- “98685”是“Vancouver, WA”的缩写,意思是“瓦城温哥华”
- “98684”是“Vancouver, WA”的缩写,意思是“瓦城温哥华”
- “98683”是“Vancouver, WA”的缩写,意思是“瓦城温哥华”
- “98682”是“Vancouver, WA”的缩写,意思是“瓦城温哥华”
- “98675”是“Yacolt, WA”的缩写,意思是“瓦城雅科尔特”
- Thurs.
- Thurs.
- Thursday
- thus
- thusly
- thwack
- thwart
- thx
- thy
- thylacine
- thyme
- thymus
- thyreoid
- thyristor
- thyrohyoid
- thyroid
- thyroid gland
- thyroid nodule
- thyroid-stimulating hormone
- thyroxin
- thyroxine
- thyself
- ti
- Ti
- tia
- 伊州
- 伊府面
- 伊府麵
- 伊思迈尔
- 伊思邁爾
- 伊戈尔
- 伊戈尔斯
- 伊戈爾
- 伊戈爾斯
- 伊拉克
- 伊斯兰
- 伊斯兰会议组织
- 伊斯兰国
- 伊斯兰圣战组织
- 伊斯兰堡
- 伊斯兰教
- 伊斯兰马巴德
- 伊斯坦堡
- 伊斯坦布尔
- 伊斯坦布爾
- 伊斯帕尼奥拉
- 伊斯帕尼奧拉
- 伊斯曼
- 伊斯法罕
- 伊斯特
|