英文缩写 |
“SPI”是“Sow Productivity Index”的缩写,意思是“母猪生产力指数” |
释义 |
英语缩略词“SPI”经常作为“Sow Productivity Index”的缩写来使用,中文表示:“母猪生产力指数”。本文将详细介绍英语缩写词SPI所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SPI的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SPI”(“母猪生产力指数)释义 - 英文缩写词:SPI
- 英文单词:Sow Productivity Index
- 缩写词中文简要解释:母猪生产力指数
- 中文拼音:mǔ zhū shēng chǎn lì zhǐ shù
- 缩写词流行度:954
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Farming & Agriculture
以上为Sow Productivity Index英文缩略词SPI的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Sow Productivity Index”作为“SPI”的缩写,解释为“母猪生产力指数”时的信息,以及英语缩略词SPI所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “12220”是“Albany, NY”的缩写,意思是“NY奥尔巴尼”
- “23837”是“Courtland, VA”的缩写,意思是“VA Courtland”
- “5C3”是“Nary National-Shefland Field Airport, Nary, Minnesota USA”的缩写,意思是“美国明尼苏达州诺瑞国家舍弗兰德机场”
- “12214”是“Albany, NY”的缩写,意思是“NY奥尔巴尼”
- “23836”是“Chester, VA”的缩写,意思是“VA切斯特”
- “12212”是“Albany, NY”的缩写,意思是“NY奥尔巴尼”
- “23834”是“Colonial Heights, VA”的缩写,意思是“弗吉尼亚州殖民高地”
- “12211”是“Albany, NY”的缩写,意思是“NY奥尔巴尼”
- “23833”是“Church Road, VA”的缩写,意思是“VA教堂路”
- “7B9”是“Ellington Airport, Ellington, Connecticut USA”的缩写,意思是“美国康涅狄格州艾灵顿机场”
- “23832”是“Chesterfield, VA”的缩写,意思是“弗吉尼亚州切斯特菲尔德”
- “12210”是“Albany, NY”的缩写,意思是“NY奥尔巴尼”
- “12209”是“Albany, NY”的缩写,意思是“NY奥尔巴尼”
- “23831”是“Chester, VA”的缩写,意思是“VA切斯特”
- “23830”是“Carson, VA”的缩写,意思是“卡森,VA”
- “12208”是“Albany, NY”的缩写,意思是“NY奥尔巴尼”
- “23829”是“Capron, VA”的缩写,意思是“VA Capron”
- “7B6”是“Skylark Airpark Airport, Warehouse Point, Connecticut USA”的缩写,意思是“美国康涅狄格州仓库点Skylark机场”
- “12207”是“Albany, NY”的缩写,意思是“NY奥尔巴尼”
- “23828”是“Branchville, VA”的缩写,意思是“VA布兰奇维尔”
- “12206”是“Albany, NY”的缩写,意思是“NY奥尔巴尼”
- “23827”是“Boykins, VA”的缩写,意思是“VA博伊金斯”
- “AFG”是“Afghanistan”的缩写,意思是“阿富汗”
- “23824”是“Blackstone, VA”的缩写,意思是“VA黑石”
- “12205”是“Albany, NY”的缩写,意思是“NY奥尔巴尼”
- Geminian
- gemstone
- gem stone
- gen
- gendarme
- gendarmerie
- gender
- gender-based violence
- gender bender
- gender bias
- gender binary
- gender-binary
- gender-blind
- gender-critical
- gender critical
- gender discrimination
- gender dysphoria
- golden wedding anniversary
- goldfield
- goldfinch
- goldfish
- goldfish bowl
- Goldilocks
- goldish
- gold leaf
- 山莓
- 山萮菜
- 山葵
- 山蓝仙鹟
- 山藍仙鶲
- 山藥
- 山藥蛋
- 山蘇
- 山行
- 山西
- 山西兽
- 山西大学
- 山西大學
- 山西獸
- 山西省
- 山谷
- 山谷市
- 山貓
- 山賊
- 山贼
- 山路
- 山达基
- 山道年
- 山達基
- 山鄉
|