英文缩写 |
“GDS”是“Goutte De Sang”的缩写,意思是“桑德桑” |
释义 |
英语缩略词“GDS”经常作为“Goutte De Sang”的缩写来使用,中文表示:“桑德桑”。本文将详细介绍英语缩写词GDS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词GDS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “GDS”(“桑德桑)释义 - 英文缩写词:GDS
- 英文单词:Goutte De Sang
- 缩写词中文简要解释:桑德桑
- 中文拼音:sāng dé sāng
- 缩写词流行度:3062
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为Goutte De Sang英文缩略词GDS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Goutte De Sang”作为“GDS”的缩写,解释为“桑德桑”时的信息,以及英语缩略词GDS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “CTU”是“Chengdu, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆成都”
- “CZX”是“Changzhou, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆常州”
- “CSX”是“Changsha, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆长沙”
- “CGD”是“Changde, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆常德”
- “CGQ”是“Changchun, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆长春”
- “PEK”是“Capital International Airport, Peking, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆北京首都国际机场”
- “BJS”是“Peking, Mainland China”的缩写,意思是“北京,中国大陆”
- “BHY”是“Beihai, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆北海”
- “BAV”是“Baotou, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆包头”
- “BSD”是“Baoshan, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆保山”
- “AQG”是“Anqing, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆安庆”
- “AKA”是“Ankang, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆安康”
- “AAT”是“Altay, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆阿勒泰”
- “AKU”是“Aksu, Mainland China”的缩写,意思是“阿克苏,中国大陆”
- “ZAT”是“Zhaotong, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆昭通”
- “FLW”是“Santa Cruz, Flores, Azores, Portugal”的缩写,意思是“Santa Cruz, Flores, Azores, Portugal”
- “PXO”是“Porto Santo (Madeira), Portugal”的缩写,意思是“Porto Santo (Madeira), Portugal”
- “FNC”是“Funchal, Madeira, Portugal”的缩写,意思是“Funchal, Madeira, Portugal”
- “TER”是“Terceira, Azores, Portugal”的缩写,意思是“Terceira, Azores, Portugal”
- “SJZ”是“San Jorge Island, Azores Islands, Portugal”的缩写,意思是“葡萄牙亚速尔群岛圣乔治岛”
- “SMA”是“Santa Maria, Azores, Portugal”的缩写,意思是“葡萄牙亚速尔群岛圣玛丽亚”
- “PDL”是“Ponta Delgada, Azores, Portugal”的缩写,意思是“Ponta Delgada, Azores, Portugal”
- “PIX”是“Pico Island, Azores, Portugal”的缩写,意思是“Pico Island, Azores, Portugal”
- “HOR”是“Horta, Azores, Portugal”的缩写,意思是“Horta, Azores, Portugal”
- “GRW”是“Graciosa Island, Azores, Portugal”的缩写,意思是“Graciosa Island, Azores, Portugal”
- rowing machine
- rowlock
- rowlock
- row Z
- Roxburghshire
- royal
- royal assent
- royal blue
- royal-blue
- royal blue
- royal flush
- Royal Highness
- royalist
- royal jelly
- royal pardon
- royal prerogative
- royalty
- Roy of the Rovers stuff
- RP
- RP
- parentage
- parental
- parental leave
- parent company
- parentcraft
- 富士通
- 富婆
- 富孀
- 富宁
- 富宁县
- 富富有余
- 富富有餘
- 富寧
- 富寧縣
- 富川县
- 富川瑤族自治縣
- 富川瑶族自治县
- 富川縣
- 富布賴特
- 富布赖特
- 富平
- 富平县
- 富平縣
- 富庶
- 富強
- 富强
- 富得流油
- 富态
- 富態
- 富戶
|