英文缩写 |
“TBI”是“Teddy Bear Icons”的缩写,意思是“泰迪熊图标” |
释义 |
英语缩略词“TBI”经常作为“Teddy Bear Icons”的缩写来使用,中文表示:“泰迪熊图标”。本文将详细介绍英语缩写词TBI所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词TBI的分类、应用领域及相关应用示例等。 “TBI”(“泰迪熊图标)释义 - 英文缩写词:TBI
- 英文单词:Teddy Bear Icons
- 缩写词中文简要解释:泰迪熊图标
- 中文拼音:tài dí xióng tú biāo
- 缩写词流行度:3924
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为Teddy Bear Icons英文缩略词TBI的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Teddy Bear Icons”作为“TBI”的缩写,解释为“泰迪熊图标”时的信息,以及英语缩略词TBI所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “MRGP”是“Guapiles, Costa Rica”的缩写,意思是“哥斯达黎加瓜皮兹”
- “MRGF”是“Golfito, Costa Rica”的缩写,意思是“哥斯达黎加戈尔菲托”
- “MRGA”是“Garza, Costa Rica”的缩写,意思是“哥斯达黎加加尔萨”
- “MRFS”是“Finca 63, Costa Rica”的缩写,意思是“芬卡63,哥斯达黎加”
- “MRFP”是“Finca la Promesa, Costa Rica”的缩写,意思是“Finca La Promesa, Costa Rica”
- “MRFL”是“Flamengo, Costa Rica”的缩写,意思是“哥斯达黎加弗拉门戈”
- “MRFI”是“Finca 10, Costa Rica”的缩写,意思是“芬卡10号,哥斯达黎加”
- “MRFD”是“Finca Delicias, Costa Rica”的缩写,意思是“Finca Delicias, Costa Rica”
- “MRET”是“Esterillos, Costa Rica”的缩写,意思是“Esterillos, Costa Rica”
- “MRER”是“El Ron Ron, Costa Rica”的缩写,意思是“哥斯达黎加El Ron Ron”
- “MREC”是“El Carmen, Costa Rica”的缩写,意思是“哥斯达黎加埃尔卡门”
- “MREA”是“Estero Azul, Costa Rica”的缩写,意思是“Estero Azul, Costa Rica”
- “MRDO”是“Diecicho, Costa Rica”的缩写,意思是“哥斯达黎加迪西科”
- “MRDK”是“Drake, Costa Rica”的缩写,意思是“哥斯达黎加德雷克”
- “MRDD”是“Don Diego, Costa Rica”的缩写,意思是“哥斯达黎加,唐迭戈”
- “MRCZ”是“Carrizal, Costa Rica”的缩写,意思是“卡里扎尔,哥斯达黎加”
- “MRCV”是“Cabo Velas, Costa Rica”的缩写,意思是“Cabo Velas, Costa Rica”
- “MRCR”是“Carrillo, Costa Rica”的缩写,意思是“卡里洛,哥斯达黎加”
- “MRCI”是“Circuelas, Costa Rica”的缩写,意思是“Circuelas, Costa Rica”
- “MRCH”是“Chacarita, Costa Rica”的缩写,意思是“查卡里塔,哥斯达黎加”
- “MRCE”是“Carate, Costa Rica”的缩写,意思是“哥斯达黎加,克拉特”
- “MRCD”是“Caledonia, Costa Rica”的缩写,意思是“喀里多尼亚,哥斯达黎加”
- “MRCC”是“Coto 47, Costa Rica”的缩写,意思是“哥斯达黎加,科托47号”
- “MRCA”是“Canas, Costa Rica”的缩写,意思是“哥斯达黎加卡纳斯”
- “MRBT”是“Barra de Tortuguero, Costa Rica”的缩写,意思是“Barra de Tortuguero, Costa Rica”
- bumpkin
- bump someone off
- bump something up
- bump start
- bump-start
- bump start
- bump-start
- bump stock
- bumptious
- bumptiously
- bumptiousness
- bumpy
- bum rap
- bum someone out
- bums on seats
- bum steer
- bun
- bunch
- bunch (something) up
- bunch something up
- bunch (something) up/together
- bunch up
- bundle
- bundle of joy
- bundle (someone) up
- 轤
- 车
- 车
- 车
- 车主
- 车份
- 车份儿
- 车位
- 车到山前必有路
- 车到山前必有路,船到桥头自然直
- 车到山前自有路
- 车前草
- 车厂
- 车厘子
- 车厢
- 车号
- 车后箱
- 车型
- 愣勁兒
- 愣头儿青
- 愣头愣脑
- 愣干
- 愣幹
- 愣神儿
- 愣神兒
|