英文缩写 |
“EEK”是“Every Extended K”的缩写,意思是“每个扩展k” |
释义 |
英语缩略词“EEK”经常作为“Every Extended K”的缩写来使用,中文表示:“每个扩展k”。本文将详细介绍英语缩写词EEK所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词EEK的分类、应用领域及相关应用示例等。 “EEK”(“每个扩展k)释义 - 英文缩写词:EEK
- 英文单词:Every Extended K
- 缩写词中文简要解释:每个扩展k
- 中文拼音:měi gè kuò zhǎn
- 缩写词流行度:1552
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为Every Extended K英文缩略词EEK的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Every Extended K”作为“EEK”的缩写,解释为“每个扩展k”时的信息,以及英语缩略词EEK所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “05464”是“Jeffersonville, VT”的缩写,意思是“佛蒙特州杰弗逊维尔”
- “18711”是“Wilkes Barre, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州威尔克斯·巴雷”
- “05463”是“Isle La Motte, VT”的缩写,意思是“佛蒙特州拉莫特岛”
- “18710”是“Wilkes Barre, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州威尔克斯·巴雷”
- “05462”是“Huntington, VT”的缩写,意思是“VT亨廷顿”
- “18709”是“Luzerne, PA”的缩写,意思是“卢泽尼”
- “05461”是“Hinesburg, VT”的缩写,意思是“VT海恩斯堡”
- “18708”是“Shavertown, PA”的缩写,意思是“夏威敦”
- “18707”是“Mountain Top, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州山顶”
- “05460”是“Highgate Springs, VT”的缩写,意思是“高压弹簧,VT”
- “18706”是“Wilkes Barre, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州威尔克斯·巴雷”
- “05459”是“Highgate Center, VT”的缩写,意思是“高速门中心,VT”
- “18705”是“Wilkes Barre, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州威尔克斯·巴雷”
- “05458”是“Grand Isle, VT”的缩写,意思是“VT大岛”
- “18704”是“Kingston, PA”的缩写,意思是“金斯顿”
- “05457”是“Franklin, VT”的缩写,意思是“富兰克林,VT”
- “39T”是“Tripp Creek Airport, St. Johns, Michigan USA”的缩写,意思是“Tripp Creek机场,美国密歇根州圣约翰市”
- “18703”是“Wilkes Barre, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州威尔克斯·巴雷”
- “05456”是“Ferrisburg, VT”的缩写,意思是“VT费里斯堡”
- “18702”是“Wilkes Barre, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州威尔克斯·巴雷”
- “05455”是“Fairfield, VT”的缩写,意思是“VT费尔菲尔德”
- “18701”是“Wilkes Barre, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州威尔克斯·巴雷”
- “05454”是“Fairfax, VT”的缩写,意思是“VT Fairfax”
- “18690”是“Dallas, PA”的缩写,意思是“PA达拉斯”
- “05453”是“Essex Junction, VT”的缩写,意思是“埃塞克斯接头,VT”
- non-breathing
- nonbreathing
- non-breeding
- nonbreeding
- non-broadcast
- nonbroadcast
- non-cabinet
- non-Cabinet
- noncabinet
- noncallable
- non-callable
- noncampus
- non-campus
- noncancelable
- noncancelable
- non-cancelable
- noncancellable
- non-cancellable
- noncancerous
- non-cancerous
- non-canonical
- noncanonical
- non-capitalist
- noncapitalist
- non-carcinogenic
- 居然
- 居留
- 居留权
- 居留權
- 居留證
- 居留证
- 居礼
- 居礼夫人
- 居禮
- 居禮夫人
- 居第
- 居經
- 居经
- 居處
- 居處
- 居酒屋
- 居里
- 居里夫人
- 居間
- 居间
- 居首
- 居高不下
- 居高临下
- 居高臨下
- 居魯士
|