英文缩写 |
“JD”是“Jerome David”的缩写,意思是“杰罗姆戴维” |
释义 |
英语缩略词“JD”经常作为“Jerome David”的缩写来使用,中文表示:“杰罗姆戴维”。本文将详细介绍英语缩写词JD所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词JD的分类、应用领域及相关应用示例等。 “JD”(“杰罗姆戴维)释义 - 英文缩写词:JD
- 英文单词:Jerome David
- 缩写词中文简要解释:杰罗姆戴维
- 中文拼音:jié luó mǔ dài wéi
- 缩写词流行度:280
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Names and Nicknames
以上为Jerome David英文缩略词JD的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词JD的扩展资料-
Their boy Jerome David(JD) was born in New York City on Jan.1,1919.
1919年1月1日,他们的儿子杰罗姆·大卫出生于纽约市。
-
Jerome David(JD) Salinger's novel The Catcher in the Rye is regarded as a classic work of American literature in the20 ~ ( th ) century.
杰·戴·塞林格的小说《麦田里的守望者》被誉为二十世纪美国文学的经典之作。
-
Jerome David(JD) Salinger is an influential writer in the post-war American literature.
杰罗姆·大卫·塞林格是二战后美国文学中颇具影响力的一名作家。
-
Jerome David(JD) Salinger, a marvelous American writer, is well known for his controversial novel The Catcher in the Rye.
杰罗姆·大卫·塞林格是一名杰出的美国作家,因其成名作《麦田里的守望者》倍受争议而因人瞩目。
-
The Catcher in the Rye, the only novel ever written by Jerome David(JD) Salinger, is widely acknowledged as a representative of American initiation story in the 20th century.
《麦田里的守望者》被公认为美国成长小说的代表之作,是二十世纪美国著名作家杰罗姆·戴维·塞林格的唯一长篇小说。
上述内容是“Jerome David”作为“JD”的缩写,解释为“杰罗姆戴维”时的信息,以及英语缩略词JD所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “16844”是“Julian, PA”的缩写,意思是“朱利安”
- “06039”是“Lakeville, CT”的缩写,意思是“CT Lakeville”
- “16843”是“Hyde, PA”的缩写,意思是“海德”
- “06037”是“Kensington, CT”的缩写,意思是“CT Kensington”
- “16841”是“Howard, PA”的缩写,意思是“霍华德”
- “06035”是“Granby, CT”的缩写,意思是“CT格兰比”
- “16840”是“Hawk Run, PA”的缩写,意思是“鹰跑”
- “06034”是“Farmington, CT”的缩写,意思是“CT法明顿”
- “16839”是“Grassflat, PA”的缩写,意思是“Grassflat”
- “06033”是“Glastonbury, CT”的缩写,意思是“CT格拉斯顿伯里”
- “16838”是“Grampian, PA”的缩写,意思是“Grampian”
- “06032”是“Farmington, CT”的缩写,意思是“CT法明顿”
- “06031”是“Falls Village, CT”的缩写,意思是“康涅狄格州福尔斯村”
- “16837”是“Glen Richey, PA”的缩写,意思是“Glen Richey”
- “16836”是“Frenchville, PA”的缩写,意思是“弗伦奇维尔”
- “06030”是“Farmington, CT”的缩写,意思是“CT法明顿”
- “16835”是“Fleming, PA”的缩写,意思是“Fleming”
- “06029”是“Ellington, CT”的缩写,意思是“艾灵顿,CT”
- “16834”是“Drifting, PA”的缩写,意思是“漂流,PA”
- “06028”是“East Windsor Hill, CT”的缩写,意思是“East Windsor Hill, CT”
- “06027”是“East Hartland, CT”的缩写,意思是“康涅狄格州东哈特兰”
- “16833”是“Curwensville, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州柯文斯维尔”
- “06026”是“East Granby, CT”的缩写,意思是“CT东格兰比”
- “16832”是“Coburn, PA”的缩写,意思是“Coburn”
- “06025”是“East Glastonbury, CT”的缩写,意思是“康涅狄格州东格拉斯顿伯里”
- suspensory ligament
- suspicion
- suspicious
- suspiciously
- suss
- Sussex
- sustain
- sustainability
- sustainable
- sustainably
- sustained
- sustenance
- sustentaculum
- Sutherland
- suttee
- sutura
- suture
- SUV
- suzerain
- suzerainty
- svelte
- SW
- SW
- SW
- SW
- 放马后炮
- 放马过来
- 放鬆
- 放鳥
- 放鴿子
- 放鸟
- 放鸽子
- 政
- 政事
- 政令
- 政体
- 政党
- 政务
- 政務
- 政区
- 政區
- 政协
- 政協
- 政变
- 政和
- 政和县
- 政和縣
- 政圈
- 政坛
- 政壇
|