英文缩写 |
“DVT”是“Deep Veins Tingling”的缩写,意思是“深静脉刺痛” |
释义 |
英语缩略词“DVT”经常作为“Deep Veins Tingling”的缩写来使用,中文表示:“深静脉刺痛”。本文将详细介绍英语缩写词DVT所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词DVT的分类、应用领域及相关应用示例等。 “DVT”(“深静脉刺痛)释义 - 英文缩写词:DVT
- 英文单词:Deep Veins Tingling
- 缩写词中文简要解释:深静脉刺痛
- 中文拼音:shēn jìng mài cì tòng
- 缩写词流行度:4129
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Funnies
以上为Deep Veins Tingling英文缩略词DVT的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Deep Veins Tingling”作为“DVT”的缩写,解释为“深静脉刺痛”时的信息,以及英语缩略词DVT所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “39632”是“Chatawa, MS”的缩写,意思是“查塔瓦女士”
- “39631”是“Centreville, MS”的缩写,意思是“Centreville”
- “39630”是“Bude, MS”的缩写,意思是“Bude”
- “39629”是“Bogue Chitto, MS”的缩写,意思是“Bogue Chitto女士”
- “39603”是“Brookhaven, MS”的缩写,意思是“布鲁克黑文”
- “39602”是“Brookhaven, MS”的缩写,意思是“布鲁克黑文”
- “39601”是“Brookhaven, MS”的缩写,意思是“布鲁克黑文”
- “39595”是“Pascagoula, MS”的缩写,意思是“帕斯卡古拉”
- “39581”是“Pascagoula, MS”的缩写,意思是“帕斯卡古拉”
- “39579”是“Pearlington, MS”的缩写,意思是“Pearlington”
- “39577”是“Wiggins, MS”的缩写,意思是“威金斯女士”
- “39576”是“Waveland, MS”的缩写,意思是“韦夫兰”
- “39574”是“Saucier, MS”的缩写,意思是“茶壶,女士”
- “39573”是“Perkinston, MS”的缩写,意思是“珀金斯顿”
- “39572”是“Pearlington, MS”的缩写,意思是“Pearlington”
- “39571”是“Pass Christian, MS”的缩写,意思是“通过克里斯蒂安,女士”
- “39569”是“Pascagoula, MS”的缩写,意思是“帕斯卡古拉”
- “39568”是“Pascagoula, MS”的缩写,意思是“帕斯卡古拉”
- “39567”是“Pascagoula, MS”的缩写,意思是“帕斯卡古拉”
- “39566”是“Ocean Springs, MS”的缩写,意思是“海洋泉,MS”
- “39565”是“Ocean Springs, MS”的缩写,意思是“海洋泉,MS”
- “39564”是“Ocean Springs, MS”的缩写,意思是“海洋泉,MS”
- “39563”是“Moss Point, MS”的缩写,意思是“莫斯点”
- “39562”是“Moss Point, MS”的缩写,意思是“莫斯点”
- “39561”是“Mchenry, MS”的缩写,意思是“Mchenry”
- doomster
- doomy
- Doona
- door
- doo-rag
- doorbell
- do or die
- doorframe
- doorjamb
- doorjamb
- doorkeeper
- doorknob
- door knocker
- doorman
- doormat
- doornail
- doorpost
- doorpost
- doorstep
- doorstop
- door-to-door
- doorway
- doozy
- dopamine
- dope
- 傘菌
- 傘降
- 備
- 備下
- 備中
- 備件
- 備份
- 備取
- 備受
- 備品
- 備嘗辛苦
- 備妥
- 備孕
- 備忘錄
- 備悉
- 備戰
- 備抵
- 備援
- 備料
- 備查
- 備案
- 備用
- 備用二級頭呼吸器
- 備用環
- 備皮
|