英文缩写 |
“MVC”是“Mountain Valley Chapter”的缩写,意思是“山谷篇” |
释义 |
英语缩略词“MVC”经常作为“Mountain Valley Chapter”的缩写来使用,中文表示:“山谷篇”。本文将详细介绍英语缩写词MVC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词MVC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “MVC”(“山谷篇)释义 - 英文缩写词:MVC
- 英文单词:Mountain Valley Chapter
- 缩写词中文简要解释:山谷篇
- 中文拼音:shān gǔ piān
- 缩写词流行度:1391
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为Mountain Valley Chapter英文缩略词MVC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Mountain Valley Chapter”作为“MVC”的缩写,解释为“山谷篇”时的信息,以及英语缩略词MVC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “57382”是“Wessington Springs, SD”的缩写,意思是“韦斯辛顿弹簧,SD”
- “57381”是“Wessington, SD”的缩写,意思是“Wessington”
- “57380”是“Wagner, SD”的缩写,意思是“瓦格纳”
- “57379”是“Virgil, SD”的缩写,意思是“维吉尔”
- “57376”是“Tripp, SD”的缩写,意思是“特里普”
- “57375”是“Stickney, SD”的缩写,意思是“斯蒂克尼”
- “57374”是“Spencer, SD”的缩写,意思是“斯宾塞”
- “57373”是“Saint Lawrence, SD”的缩写,意思是“圣劳伦斯,SD”
- “57371”是“Ree Heights, SD”的缩写,意思是“SD里海茨”
- “57370”是“Pukwana, SD”的缩写,意思是“Pukwana”
- “57369”是“Platte, SD”的缩写,意思是“普拉特”
- “57368”是“Plankinton, SD”的缩写,意思是“普朗金顿”
- “57367”是“Pickstown, SD”的缩写,意思是“皮克斯敦”
- “57366”是“Parkston, SD”的缩写,意思是“Parkston”
- “57365”是“Oacoma, SD”的缩写,意思是“奥卡玛”
- “57364”是“New Holland, SD”的缩写,意思是“新荷兰”
- “57363”是“Mount Vernon, SD”的缩写,意思是“佛农山,SD”
- “57362”是“Miller, SD”的缩写,意思是“Miller”
- “57361”是“Marty, SD”的缩写,意思是“马蒂”
- “57359”是“Letcher, SD”的缩写,意思是“Letcher”
- “57358”是“Lane, SD”的缩写,意思是“巷,SD”
- “57357”是“Ravinia, SD”的缩写,意思是“拉维尼亚”
- “57356”是“Lake Andes, SD”的缩写,意思是“莱克安第斯”
- “57355”是“Kimball, SD”的缩写,意思是“金博尔”
- “57354”是“Kaylor, SD”的缩写,意思是“Kaylor”
- YOLO
- Yom Kippur
- yomp
- yon
- yonder
- yonks
- yoof
- yoo-hoo
- yore
- York
- Yorkshire
- Yorkshire pudding
- Yorkshire terrier
- Yosemite
- Yosemite National Park
- you
- you ain't seen nothing yet
- you-all
- you-all
- you bet
- you betcha
- you can bet your bottom dollar
- you can bet your life
- you can/can't talk
- (you can) depend on/upon it
- 月钱
- 月闌
- 月阑
- 月頭兒
- 月食
- 月餅
- 月饼
- 月鱧
- 月鳢
- 月黑
- 月黑天
- 有
- 有一些
- 有一句沒一句
- 有一句没一句
- 有一套
- 有一手
- 有一搭无一搭
- 有一搭沒一搭
- 有一搭没一搭
- 有一搭無一搭
- 有一次
- 有一点
- 有一点儿
- 有一腿
|