英文缩写 |
“TL”是“Thomas Lloyd”的缩写,意思是“托马斯劳埃德” |
释义 |
英语缩略词“TL”经常作为“Thomas Lloyd”的缩写来使用,中文表示:“托马斯劳埃德”。本文将详细介绍英语缩写词TL所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词TL的分类、应用领域及相关应用示例等。 “TL”(“托马斯劳埃德)释义 - 英文缩写词:TL
- 英文单词:Thomas Lloyd
- 缩写词中文简要解释:托马斯劳埃德
- 中文拼音:tuō mǎ sī láo āi dé
- 缩写词流行度:433
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Names and Nicknames
以上为Thomas Lloyd英文缩略词TL的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Thomas Lloyd”作为“TL”的缩写,解释为“托马斯劳埃德”时的信息,以及英语缩略词TL所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “98260”是“Langley, WA”的缩写,意思是“兰利,瓦城”
- “98259”是“North Lakewood, WA”的缩写,意思是“北莱克伍德,华盛顿州”
- “98258”是“Lake Stevens, WA”的缩写,意思是“华盛顿州史蒂文斯湖”
- “98257”是“La Conner, WA”的缩写,意思是“瓦城拉康”
- “98256”是“Index, WA”的缩写,意思是“瓦城指数”
- “98255”是“Hamilton, WA”的缩写,意思是“瓦城汉密尔顿或哈密尔顿”
- “98253”是“Greenbank, WA”的缩写,意思是“瓦城格林班克”
- “98252”是“Granite Falls, WA”的缩写,意思是“花岗岩瀑布,华盛顿州”
- “98251”是“Gold Bar, WA”的缩写,意思是“瓦城金条”
- “98250”是“Friday Harbor, WA”的缩写,意思是“华盛顿州星期五港”
- “98249”是“Freeland, WA”的缩写,意思是“弗里兰,瓦城”
- “98248”是“Ferndale, WA”的缩写,意思是“芬德尔,瓦城”
- “98247”是“Everson, WA”的缩写,意思是“埃佛森,瓦城”
- “98246”是“Bow, WA”的缩写,意思是“瓦城弓”
- “98245”是“Eastsound, WA”的缩写,意思是“瓦城东声”
- “98244”是“Deming, WA”的缩写,意思是“戴明,瓦城”
- “98243”是“Deer Harbor, WA”的缩写,意思是“鹿港”
- “98241”是“Darrington, WA”的缩写,意思是“瓦城Darrington”
- “98240”是“Custer, WA”的缩写,意思是“瓦城卡斯特”
- “98239”是“Coupeville, WA”的缩写,意思是“瓦城库珀维尔”
- “98238”是“Conway, WA”的缩写,意思是“考平,瓦城”
- “98237”是“Concrete, WA”的缩写,意思是“混凝土,瓦城”
- “98236”是“Clinton, WA”的缩写,意思是“克林顿,瓦城”
- “98235”是“Clearlake, WA”的缩写,意思是“Clearlake,瓦城”
- “98233”是“Burlington, WA”的缩写,意思是“瓦城Burlington”
- rival
- rivalry
- rive
- riven
- river
- riverbank
- riverbed
- riverboat
- riverine
- riverside
- rivers of something
- rivet
- riveting
- riviera
- rivulet
- riyal
- RN
- Rn
- R.N.
- RNA
- RNA
- R number
- roach
- roach
- road
- 鎮壓反革命運動
- 鎮妖
- 鎮子
- 鎮守
- 鎮安
- 鎮安縣
- 鎮定
- 鎮定劑
- 鎮定藥
- 鎮寧布依族苗族自治縣
- 鎮寧縣
- 鎮山
- 鎮巴
- 鎮巴縣
- 鎮平
- 鎮平縣
- 鎮康
- 鎮康縣
- 鎮得住
- 鎮日
- 鎮暴
- 鎮江
- 鎮江地區
- 鎮江市
- 鎮沅彞族哈尼族拉祜族自治縣
|