英文缩写 |
“AOR”是“Agents Of The Reaper”的缩写,意思是“收割者的代理人” |
释义 |
英语缩略词“AOR”经常作为“Agents Of The Reaper”的缩写来使用,中文表示:“收割者的代理人”。本文将详细介绍英语缩写词AOR所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词AOR的分类、应用领域及相关应用示例等。 “AOR”(“收割者的代理人)释义 - 英文缩写词:AOR
- 英文单词:Agents Of The Reaper
- 缩写词中文简要解释:收割者的代理人
- 中文拼音:shōu gē zhě de dài lǐ rén
- 缩写词流行度:3576
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为Agents Of The Reaper英文缩略词AOR的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Agents Of The Reaper”作为“AOR”的缩写,解释为“收割者的代理人”时的信息,以及英语缩略词AOR所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “ACFA”是“Association of Clearing & Forwarding Agents”的缩写,意思是“结算及转运代理人协会”
- “FFE”是“Furniture, Fittings, and Equipment”的缩写,意思是“家具、配件和设备”
- “USEE”是“Uniting Students for Entrepreneurship Education”的缩写,意思是“团结学生进行创业教育”
- “CASM”是“Campaign Against Snack Machines”的缩写,意思是“打击小吃机运动”
- “PAC”是“Parish Action Committee”的缩写,意思是“教区行动委员会”
- “WCAR”是“AM-1190, Detroit, Michigan”的缩写,意思是“AM-1190, Detroit, Michigan”
- “CLAS”是“Culturally and Linguistically Appropriate Services”的缩写,意思是“文化和语言上适当的服务”
- “RTFC”是“Rhombuses and Thesauruses Fan Club”的缩写,意思是“Rhombuses and Thesauruses Fan Club”
- “WKOT”是“FM-96.5, Ottawa, Illinois”的缩写,意思是“FM-96.5, Ottawa, Illinois”
- “WKOS”是“FM-104.9, Johnson City, Tennessee”的缩写,意思是“FM-104.9,田纳西州约翰逊市”
- “WKOR”是“AM-980, FM-94.9, Columbus, Mississippi”的缩写,意思是“AM-980,FM-94.9,密西西比州哥伦布”
- “WKOP”是“TV-15, Knoxville, Tennessee”的缩写,意思是“TV-15, Knoxville, Tennessee”
- “WKOO”是“FM-98.7, Jacksonville, North Carolina”的缩写,意思是“FM-98.7, Jacksonville, North Carolina”
- “WKOK”是“AM-1070, Sunbury, Pennsylvania”的缩写,意思是“AM-1070, Sunbury, Pennsylvania”
- “WKOI”是“TV-31, Richmond, Indiana”的缩写,意思是“印第安纳州里士满TV-31”
- “WKOH”是“TV-31, Owensboro, Kentucky”的缩写,意思是“TV-31, Owensboro, Kentucky”
- “WGNI”是“FM-102.7, Wilmington, North Carolina”的缩写,意思是“FM-102.7,北卡罗来纳州威尔明顿”
- “WKOG”是“LPTV-31, Marion, Indiana”的缩写,意思是“LPTV-31, Marion, Indiana”
- “WKOE”是“FM-106.3, Ocean City, New Jersey”的缩写,意思是“FM-106.3, Ocean City, New Jersey”
- “WKOC”是“Official Publication of Knights of Columbus”的缩写,意思是“哥伦布骑士团官方出版物”
- “WKOC”是“FM-93.7, Hampton Roads, Virginia”的缩写,意思是“FM-93.7,弗吉尼亚州汉普顿路”
- “WKOB”是“LPTV-53, New York City”的缩写,意思是“LPTV-53,纽约市”
- “WKO”是“Wisdom Kaivalya Organization”的缩写,意思是“智慧凯瓦利亚组织”
- “WKO”是“Whole Kids Outreach”的缩写,意思是“整个孩子的外展”
- “WKN”是“World Kids Network”的缩写,意思是“世界儿童网络”
- foehn
- Foehn
- foetal
- foetal
- foetal position
- foetal position
- foeticide
- foetid
- foetid
- foetus
- foetus
- fog
- fog bank
- fogbound
- fogey
- fogger
- foggy
- foghorn
- fog lamp
- foglamp
- fog light
- foglight
- fog machine
- fog over
- fog over/up
- 家用電器
- 家用電腦
- 家电
- 家畜
- 家當
- 家的
- 家眷
- 家破人亡
- 家祖
- 家禽
- 家私
- 家童
- 家累千金,坐不垂堂
- 家給人足
- 家给人足
- 家老
- 家臣
- 家舅
- 家花沒有野花香
- 家花没有野花香
- 家蚕
- 家蝇
- 家蠅
- 家蠶
- 家裡
|