英文缩写 |
“JUN”是“June”的缩写,意思是“六月” |
释义 |
英语缩略词“JUN”经常作为“June”的缩写来使用,中文表示:“六月”。本文将详细介绍英语缩写词JUN所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词JUN的分类、应用领域及相关应用示例等。 “JUN”(“六月)释义 - 英文缩写词:JUN
- 英文单词:June
- 缩写词中文简要解释:六月
- 中文拼音:liù yuè
- 缩写词流行度:107
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Months Abbreviations
以上为June英文缩略词JUN的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词JUN的扩展资料-
He spent two and a half weeks with us in June(JUN) 1986
1986年6月他和我们一起呆了两周半。
-
Last June(JUN) I decided to take a trip to Marbella.
去年6月我决定去马贝拉旅行。
-
June(JUN) and July are the traditional months for sitting exams.
6月和7月是传统的考试月份。
-
The conference formally opened on June(JUN) 24.
大会于6月24日正式开幕。
-
June(JUN) always rhymes with moon in old love songs.
在老情歌中June总是和moon成韵。
上述内容是“June”作为“JUN”的缩写,解释为“六月”时的信息,以及英语缩略词JUN所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “BWQ”是“Brewarrina, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州布鲁斯阿里纳”
- “BRK”是“Bourke, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“布尔克,新南威尔士,澳大利亚”
- “BEO”是“Belmont, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州贝尔蒙特”
- “BHS”是“Bathurst, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“巴瑟斯特,新南威尔士州,澳大利亚”
- “BNK”是“Ballina, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“巴利纳,新南威尔士,澳大利亚”
- “ARM”是“Armidale, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州阿米代尔”
- “ABX”是“Albury, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州阿尔伯里”
- “CBR”是“Canberra, Australian Capital Territory, Australia”的缩写,意思是“堪培拉,澳大利亚首都地区,澳大利亚”
- “AUA”是“Aruba, Aruba”的缩写,意思是“Aruba Aruba”
- “EVN”是“Yerevan, Armenia”的缩写,意思是“亚美尼亚埃里温”
- “LWN”是“Gyourmi, Armenia (formerly Leninakan, Russia)”的缩写,意思是“Gyourmi, Armenia (formerly Leninakan, Russia)”
- “TUC”是“Tucuman, TU, Argentina”的缩写,意思是“图库曼,图,阿根廷”
- “USH”是“Ushuaia, TF, Argentina”的缩写,意思是“Ushuia,TF,阿根廷”
- “RGA”是“Rio Grande, TF, Argentina”的缩写,意思是“Rio Grande, TF, Argentina”
- “VME”是“Villa Mercedes, SL, Argentina”的缩写,意思是“Villa Mercedes, SL, Argentina”
- “LUQ”是“San Luis, San Luis, Argentina”的缩写,意思是“San Luis, San Luis, Argentina”
- “UAQ”是“San Juan, San Juan, Argentina”的缩写,意思是“San Juan, San Juan, Argentina”
- “SFN”是“Santa Fe, Santa Fe, Argentina”的缩写,意思是“Santa Fe, Santa Fe, Argentina”
- “ROS”是“Rosario, Santa Fe, Argentina”的缩写,意思是“Rosario, Santa Fe, Argentina”
- “SDE”是“Santiago Del Estero, SE, Argentina”的缩写,意思是“Santiago Del Estero, SE, Argentina”
- “RHD”是“Rio Hondo, SE, Argentina”的缩写,意思是“Rio Hondo, SE, Argentina”
- “RGL”是“Rio Gallegos, SC, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷南卡罗来纳州里约加勒戈斯”
- “TTG”是“Tartagal, SA, Argentina”的缩写,意思是“Tartagal, SA, Argentina”
- “SLA”是“Salta, SA, Argentina”的缩写,意思是“萨尔塔,南澳大利亚,阿根廷”
- “ORA”是“Oran, Santa Ana, Argentina”的缩写,意思是“Oran, Santa Ana, Argentina”
- advise
- advisedly
- advisement
- adviser
- advisor
- advisory
- advocacy
- advocate
- adware
- adz
- adze
- adzuki
- A & E
- A & E
- A & E
- Aegean
- aegis
- aeolian
- aeon
- aeon
- aerate
- aeration
- aerator
- aerial
- aerialist
- 非洲统一组织
- 非洲联盟
- 非洲聯盟
- 非洲錐蟲病
- 非洲锥虫病
- 非洲開發銀行
- 非營利
- 非營利組織
- 非物質文化遺產
- 非物质文化遗产
- 非特
- 非独
- 非独立
- 非獨
- 非獨立
- 非異人任
- 非盈利
- 非盈利的組織
- 非盈利的组织
- 非盈利組織
- 非盈利组织
- 非盟
- 非直接
- 非相对论性
- 非相對論性
|