英文缩写 |
“CPAR”是“Charitiescanadian Physicians For Aid And Relief”的缩写,意思是“慈善机构援助和救济医师” |
释义 |
英语缩略词“CPAR”经常作为“Charitiescanadian Physicians For Aid And Relief”的缩写来使用,中文表示:“慈善机构援助和救济医师”。本文将详细介绍英语缩写词CPAR所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CPAR的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CPAR”(“慈善机构援助和救济医师)释义 - 英文缩写词:CPAR
- 英文单词:Charitiescanadian Physicians For Aid And Relief
- 缩写词中文简要解释:慈善机构援助和救济医师
- 中文拼音:cí shàn jī gòu yuán zhù hé jiù jì yī shī
- 缩写词流行度:25545
- 缩写词分类:Regional
- 缩写词领域:Canadian
以上为Charitiescanadian Physicians For Aid And Relief英文缩略词CPAR的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Charitiescanadian Physicians For Aid And Relief”作为“CPAR”的缩写,解释为“慈善机构援助和救济医师”时的信息,以及英语缩略词CPAR所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “JHQ”是“Shute Harbour, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州舒特港”
- “SBR”是“Saibai Island, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州赛白岛”
- “RMA”是“Roma, Queensland, Australia”的缩写,意思是“Roma, Queensland, Australia”
- “ROK”是“Rockhampton, Queensland, Australia”的缩写,意思是“Rockhampton, Queensland, Australia”
- “RCM”是“Richmond, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州里士满”
- “ULP”是“Quilpie, Queensland, Australia”的缩写,意思是“Quilpie, Queensland, Australia”
- “PPP”是“Proserpine, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州普罗瑟平”
- “NTN”是“Normanton, Queensland, Australia”的缩写,意思是“Normanton, Queensland, Australia”
- “ONG”是“Mornington Island, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州莫宁顿岛”
- “MBH”是“Maryborough, Queensland, Australia”的缩写,意思是“Maryborough, Queensland, Australia”
- “MKY”是“Mackay, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州麦凯”
- “UBB”是“Mabuiag Island, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰马布亚格岛”
- “LRE”是“Longreach, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州龙里达”
- “HAP”是“Long Island, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州长岛”
- “IRG”是“Lockhart Rivers, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州洛克哈特河”
- “LZR”是“Lizard Island, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州蜥蜴岛”
- “KUG”是“Kurbin Island, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州库宾岛”
- “KWM”是“Kowanyama, Queensland, Australia”的缩写,意思是“Kowanyama, Queensland, Australia”
- “KRB”是“Karumba, Queensland, Australia”的缩写,意思是“Karumba, Queensland, Australia”
- “JCK”是“Julia Creek, Queensland, Australia”的缩写,意思是“Julia Creek, Queensland, Australia”
- “HGD”是“Hughenden, Queensland, Australia”的缩写,意思是“休恩登,澳大利亚昆士兰”
- “HID”是“Horn Island, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州霍恩岛”
- “HVB”是“Hervey Bay, Queensland, Australia”的缩写,意思是“Hervey Bay, Queensland, Australia”
- “HTI”是“Hamilton Island, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州汉密尔顿岛”
- “GKL”是“Great Keppel Island, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰大吉宝岛”
- keratinization
- keratinize
- keratinized
- keratinizing
- keratinous
- keratoconus
- kerb
- kerb appeal
- kerb-crawling
- kerbside
- kerchief
- kerflooey
- kerfluey
- kerfuffle
- kernel
- kerning
- kerosene
- kestrel
- have something under your belt
- have something up your sleeve
- have something, will travel
- have sticky fingers
- have/take a dump
- have/take a gander
- have/take a notion to do something
- 后晋
- 后期
- 后来
- 后来居上
- 后果
- 后果自负
- 后梁
- 后梢
- 后殖民
- 后段
- 后母
- 后汉
- 后汉书
- 后海
- 后灯
- 后照镜
- 后燕
- 后父
- 后现代主义
- 后生
- 后生动物
- 后生可畏
- 后甲板
- 后盖
- 后盾
|