英文缩写 |
“19529”是“Kempton, PA”的缩写,意思是“Kempton” |
释义 |
英语缩略词“19529”经常作为“Kempton, PA”的缩写来使用,中文表示:“Kempton”。本文将详细介绍英语缩写词19529所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词19529的分类、应用领域及相关应用示例等。 “19529”(“Kempton)释义 - 英文缩写词:19529
- 英文单词:Kempton, PA
- 缩写词中文简要解释:Kempton
- 中文拼音:
- 缩写词分类:Regional
- 缩写词领域:ZIP Codes
以上为Kempton, PA英文缩略词19529的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Kempton, PA”作为“19529”的缩写,解释为“Kempton”时的信息,以及英语缩略词19529所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “GNR”是“General Roca, Rio Negro, Argentina”的缩写,意思是“General Roca, Rio Negro, Argentina”
- “JUJ”是“Jujuy, PJ, Argentina”的缩写,意思是“Jujuy,PJ,阿根廷”
- “CPC”是“San Martin de Los An, NE, Argentina”的缩写,意思是“San Martin de Los An, NE, Argentina”
- “RDS”是“Rincon de Los Sauces, NE, Argentina”的缩写,意思是“Rincon de Los Sauces, NE, Argentina”
- “NQN”是“Neuquen, NE, Argentina”的缩写,意思是“Neuquen, NE, Argentina”
- “LCP”是“Loncopue, NE, Argentina”的缩写,意思是“Loncopue, NE, Argentina”
- “HOS”是“Chos Malal, NE, Argentina”的缩写,意思是“Chos Malal, NE, Argentina”
- “PSS”是“Posadas, MI, Argentina”的缩写,意思是“Posadas, MI, Argentina”
- “IGR”是“Iguazu, MI, Argentina”的缩写,意思是“Iguazu, MI, Argentina”
- “AFA”是“San Rafael, MD, Argentina”的缩写,意思是“San Rafael, MD, Argentina”
- “LGS”是“Malargue, MD, Argentina”的缩写,意思是“Malargue, MD, Argentina”
- “IRJ”是“La Rioja, La Rioja, Argentina”的缩写,意思是“La Rioja, La Rioja, Argentina”
- “RSA”是“Santa Rosa, LP, Argentina”的缩写,意思是“Santa Rosa, LP, Argentina”
- “FMA”是“Formosa, FO, Argentina”的缩写,意思是“Formosa, FO, Argentina”
- “CNQ”是“Corrientes, CR, Argentina”的缩写,意思是“Corrientes, CR, Argentina”
- “RES”是“Resistencia, CH, Argentina”的缩写,意思是“Resistencia, CH, Argentina”
- “RCU”是“Rio Cuarto, CD, Argentina”的缩写,意思是“Rio Cuarto, CD, Argentina”
- “COR”是“Cordoba, CD, Argentina”的缩写,意思是“Cordoba, CD, Argentina”
- “REL”是“Trelew, CB, Argentina”的缩写,意思是“Trelew, CB, Argentina”
- “PMY”是“Puerto Madryn, CB, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷,CB,马德林港”
- “EQS”是“Esquel, CB, Argentina”的缩写,意思是“Esquel, CB, Argentina”
- “CRD”是“Comodoro Rivadavia Airport, Comodoro Rivadavia, CB, Argentina”的缩写,意思是“Comodoro Rivadavia Airport, Comodoro Rivadavia, CB, Argentina”
- “CTC”是“Catamarca, CA, Argentina”的缩写,意思是“Catamarca, CA, Argentina”
- “VLG”是“Villa Gesell, Buenos Aires, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷布宜诺斯艾利斯格塞尔别墅”
- “ZEE”是“Ministro Pistarini, Buenos Aires, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷布宜诺斯艾利斯Pistarini部长”
- dread
- dreaded
- dreaded lurgy
- dreadful
- dreadfully
- dreadlocks
- dreads
- dream
- dream about/of something
- dreamboat
- dreamcatcher
- dream catcher
- dreamer
- dream house, job, etc.
- dreamily
- dreamless
- dreamlike
- dream on
- dreamscape
- dream sequence
- dream something up
- dream team
- dream ticket
- dreamy
- drearily
- 基底动脉
- 基底動脈
- 基底神經節孫損傷
- 基底神经节孙损伤
- 基底細胞癌
- 基底细胞癌
- 基座
- 基建
- 基情
- 基拉韋厄
- 基拉韦厄
- 基操勿6
- 基改
- 基数
- 基数词
- 基數
- 基數詞
- 基於
- 基普
- 基本
- 基本上
- 基本利率
- 基本功
- 基本单位
- 基本原则
|