英文缩写 |
“06383”是“Versailles, CT”的缩写,意思是“CT Versailles” |
释义 |
英语缩略词“06383”经常作为“Versailles, CT”的缩写来使用,中文表示:“CT Versailles”。本文将详细介绍英语缩写词06383所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词06383的分类、应用领域及相关应用示例等。 “06383”(“CT Versailles)释义 - 英文缩写词:06383
- 英文单词:Versailles, CT
- 缩写词中文简要解释:CT Versailles
- 中文拼音:
- 缩写词分类:Regional
- 缩写词领域:ZIP Codes
以上为Versailles, CT英文缩略词06383的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Versailles, CT”作为“06383”的缩写,解释为“CT Versailles”时的信息,以及英语缩略词06383所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “DRB”是“Derby, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“德比,西澳大利亚,澳大利亚”
- “DNM”是“Denham, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“丹汉,西澳大利亚,澳大利亚”
- “CVQ”是“Carnarvon, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“卡纳文,西澳大利亚,澳大利亚”
- “BQB”是“Busselton, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“Busselton, Western Australia, Australia”
- “BME”是“Broome, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“布鲁姆,西澳大利亚,澳大利亚”
- “BIW”是“Billiluna, West Australia, Australia”的缩写,意思是“比利鲁纳,西澳大利亚,澳大利亚”
- “BQW”是“Balgo Hills, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“巴尔戈山,西澳大利亚,澳大利亚”
- “TGN”是“Traralgon, Victoria, Australia”的缩写,意思是“Traralgon, Victoria, Australia”
- “SHT”是“Shepparton, Victoria, Australia”的缩写,意思是“Shepparton, Victoria, Australia”
- “SXE”是“Sale, Victoria, Australia”的缩写,意思是“Sale, Victoria, Australia”
- “MBW”是“Melbourne Moorabbin Airport, Moorabbin, Victoria, Australia”的缩写,意思是“墨尔本穆拉巴宾机场,穆拉巴宾,维多利亚,澳大利亚”
- “MQL”是“Mildura, Victoria, Australia”的缩写,意思是“Mildura, Victoria, Australia”
- “MEL”是“Melbourne, Victoria, Australia”的缩写,意思是“墨尔本、维多利亚、澳大利亚”
- “MEB”是“Essendon Airport, Melbourne, Victoria, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚维多利亚州墨尔本埃森顿机场”
- “LST”是“Launceston, Tasmania, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚塔斯马尼亚州朗塞斯顿”
- “KNS”是“King Island, Tasmania, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚塔斯马尼亚岛国王岛”
- “HBA”是“Hobart, Tasmania, Australia”的缩写,意思是“Hobart, Tasmania, Australia”
- “FLS”是“Flinders Island, Tasmania, Australia”的缩写,意思是“弗林德斯岛,塔斯马尼亚,澳大利亚”
- “DPO”是“Devonport, Tasmania, Australia”的缩写,意思是“Devonport, Tasmania, Australia”
- “BWT”是“Burnie, Tasmania, Australia”的缩写,意思是“Burnie, Tasmania, Australia”
- “PUG”是“Port Augusta, South Australia, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚南澳大利亚奥古斯塔港”
- “OLP”是“Olympic Dam, South Australia, Australia”的缩写,意思是“奥林匹克水坝,南澳大利亚,澳大利亚”
- “WUD”是“Wudinna, South Australia, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚南澳大利亚武丁纳”
- “UMR”是“Woomera, South Australia, Australia”的缩写,意思是“伍默拉,南澳大利亚,澳大利亚”
- “WYA”是“Whyalia, South Australia, Australia”的缩写,意思是“Whyalia,南澳大利亚,澳大利亚”
- nappy
- nappy
- nappy rash
- nappy rash
- narcissism
- narcissist
- narcissistic
- narcissistic personality disorder
- narcissus
- narcolepsy
- real number
- Realpolitik
- real-time
- Realtor
- realty
- realty office
- realty office
- real-world
- ream
- reamer
- ream someone
- ream someone (out)
- ream someone out
- reap
- reaper
- 吊点滴
- 吊燈
- 吊牌
- 吊环
- 吊球
- 吊環
- 吊瓶
- 吊瓶族
- 吊盐水
- 吊祭
- 吊窗
- 吊篮
- 吊籃
- 吊索
- 吊線
- 泰晤士報
- 泰晤士报
- 泰晤士河
- 泰来
- 泰来县
- 泰東
- 泰格·伍兹
- 泰格·伍茲
- 泰格尔
- 泰格爾
|