英文缩写 |
“CTRR”是“Chisholm Trail RailRoad Company”的缩写,意思是“Chisholm Trail铁路公司” |
释义 |
英语缩略词“CTRR”经常作为“Chisholm Trail RailRoad Company”的缩写来使用,中文表示:“Chisholm Trail铁路公司”。本文将详细介绍英语缩写词CTRR所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CTRR的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CTRR”(“Chisholm Trail铁路公司)释义 - 英文缩写词:CTRR
- 英文单词:Chisholm Trail RailRoad Company
- 缩写词中文简要解释:Chisholm Trail铁路公司
- 中文拼音: tiě lù gōng sī
- 缩写词分类:Regional
- 缩写词领域:Railroads
以上为Chisholm Trail RailRoad Company英文缩略词CTRR的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Chisholm Trail RailRoad Company”作为“CTRR”的缩写,解释为“Chisholm Trail铁路公司”时的信息,以及英语缩略词CTRR所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WLSP”是“AM-1530, Lapeer, Michigan”的缩写,意思是“AM-1530, Lapeer, Michigan”
- “WLSO”是“FM-90.1, Sault Ste. Marie, Michigan”的缩写,意思是“FM-90.1, Sault Ste. Marie, Michigan”
- “WLSN”是“West Louther Street Neighbors”的缩写,意思是“路德街西邻居”
- “WLSN”是“FM-89.7, Grand Marais, Minnesota”的缩写,意思是“FM-89.7, Grand Marais, Minnesota”
- “WLSM”是“Word of Life School of Ministry”的缩写,意思是“部生活字学校”
- “WLSL”是“FM-93.7, Three Lakes, Wisconsin”的缩写,意思是“FM-93.7, Three Lakes, Wisconsin”
- “WKYM”是“FM-101.7, Monticello, Kentucky”的缩写,意思是“FM-101.7, Monticello, Kentucky”
- “WLSK”是“FM-100.9, Lebanon, Kentucky”的缩写,意思是“FM-100.9, Lebanon, Kentucky”
- “WLSH”是“AM-1410, Lansford, Pennsylvania”的缩写,意思是“AM-1410, Lansford, Pennsylvania”
- “WLSF”是“Weight Loss Surgery Friends”的缩写,意思是“减肥手术的朋友们”
- “WLSD”是“Walled Lake, Michigan, School District”的缩写,意思是“密歇根州沃德湖校区”
- “WLSB”是“AM-1400, Copperhill, Tennessee”的缩写,意思是“美国田纳西州科珀希尔AM-1400”
- “WLSA”是“West Lake Sammamish Association”的缩写,意思是“西湖萨马米什协会”
- “WLRX”是“FM-95.7, South Bend, Indiana”的缩写,意思是“FM-95.7,南本德,印第安纳州”
- “WLRW”是“FM-94.5, Champaign, Illinois”的缩写,意思是“FM-94.5, Champaign, Illinois”
- “WNBN”是“AM-1290, Meridian, Mississippi”的缩写,意思是“AM-1290, Meridian, Mississippi”
- “WLRR”是“FM-100.7, Milledgeville, Georgia”的缩写,意思是“FM-100.7,乔治亚州米利奇维尔”
- “LRP”是“Livelihood Restoration Project”的缩写,意思是“生计恢复项目”
- “WLPG”是“Western Livingston Planning Group”的缩写,意思是“西部利文斯顿规划集团”
- “WLPF”是“FM-98.5, Ocilla, Georgia”的缩写,意思是“FM-98.5,乔治亚州奥西拉”
- “WLPF”是“William Lyon Phelps Foundation”的缩写,意思是“威廉-里昂-菲尔普斯基金会”
- “WLPE 12”是“12th Workshop on Logic Programming Environments”的缩写,意思是“第12期逻辑编程环境研讨会”
- “WLPE 11”是“11th Workshop on Logic Programming Environments”的缩写,意思是“第11期逻辑编程环境讲习班”
- “WLPE”是“Workshop on Logic Programming Environments”的缩写,意思是“逻辑编程环境讲习班”
- “FEAR”是“Foreseen Events Appearing Real”的缩写,意思是“预见到的事件看起来是真实的”
- what's more
- what's not to like?
- what's not to like
- whatsoever
- what someone is made of
- what someone is (really) made of
- what someone is really made of
- what someone says, goes
- what someone says goes
- what's on
- what's sauce for the goose is sauce for the gander
- what's something in aid of?
- what's something in aid of
- what's that (all) about (then)?
- what's the betting?
- what's the betting
- what's the big idea?
- what's the big idea
- what's the damage?
- what's the damage
- what's the drill for something?
- what's the drill for something
- what's the good of ...
- what's the magic word?
- what's the magic word
- 平白無故
- 平直
- 平移
- 平稳
- 平穩
- 平空
- 平等
- 平等主义
- 平等主義
- 平等互利
- 平米
- 平紋
- 平素
- 平緩
- 平纹
- 平缓
- 平罗
- 平罗县
- 平羅
- 平羅縣
- 平聲
- 平胸
- 平臺
- 平舆
- 平舆县
|