英文缩写 |
“RIPP”是“Regional Industrial Property Programme”的缩写,意思是“区域工业产权计划” |
释义 |
英语缩略词“RIPP”经常作为“Regional Industrial Property Programme”的缩写来使用,中文表示:“区域工业产权计划”。本文将详细介绍英语缩写词RIPP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词RIPP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “RIPP”(“区域工业产权计划)释义 - 英文缩写词:RIPP
- 英文单词:Regional Industrial Property Programme
- 缩写词中文简要解释:区域工业产权计划
- 中文拼音:qū yù gōng yè chǎn quán jì huà
- 缩写词流行度:12466
- 缩写词分类:Regional
- 缩写词领域:-1
以上为Regional Industrial Property Programme英文缩略词RIPP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Regional Industrial Property Programme”作为“RIPP”的缩写,解释为“区域工业产权计划”时的信息,以及英语缩略词RIPP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “DFCK”是“Koudougou, Burkina Faso”的缩写,意思是“布基纳法索Koudougou”
- “DFCJ”是“Djibo, Burkina Faso”的缩写,意思是“吉布,布基纳法索”
- “DFCI”是“Titao, Burkina Faso”的缩写,意思是“提托,布基纳法索”
- “DFCG”是“Konhoussi, Burkina Faso”的缩写,意思是“Konhoussi, Burkina Faso”
- “DFCE”是“Batie, Burkina Faso”的缩写,意思是“巴蒂埃,布基纳法索”
- “DFCD”是“Didyr, Burkina Faso”的缩写,意思是“迪迪尔,布基纳法索”
- “DFCC”是“Ouahigouya, Burkina Faso”的缩写,意思是“Ouahigouya, Burkina Faso”
- “DFCB”是“Barsalogho, Burkina Faso”的缩写,意思是“布基纳法索巴萨洛戈”
- “DFCA”是“Kaya, Burkina Faso”的缩写,意思是“卡亚,布基纳法索”
- “DBBS”是“Save, Benin”的缩写,意思是“拯救贝宁”
- “DBBR”是“Bembereke, Benin”的缩写,意思是“贝宁·贝雷克”
- “DBBP”是“Parakou, Benin”的缩写,意思是“贝宁帕拉库”
- “DBBN”是“Natitingou, Benin”的缩写,意思是“贝宁·纳蒂尼古”
- “DBBK”是“Kandi, Benin”的缩写,意思是“贝宁Kandi”
- “DBBD”是“Djougou, Benin”的缩写,意思是“Djougou,贝宁”
- “DBBC”是“Cana-Bohivon, Benin”的缩写,意思是“贝宁·卡纳·波希文”
- “DAAB”是“Blida, Algeria”的缩写,意思是“Blida,阿尔及利亚”
- “CZUE”是“Cape Parry Airport, Canada”的缩写,意思是“加拿大帕里角机场”
- “CZNB”是“North Bay, Canada”的缩写,意思是“加拿大北湾”
- “CZFM”是“Fort McPherson Airport, Canada”的缩写,意思是“加拿大麦克弗森堡机场”
- “CZFA”是“Faro Airport, Canada”的缩写,意思是“加拿大法罗机场”
- “CYZX”是“Greenwood Military Airport, Canada”的缩写,意思是“加拿大格林伍德军事机场”
- “CYZW”是“Teslin Airport, Canada”的缩写,意思是“加拿大特斯林机场”
- “CYZV”是“Sept-Iles Airport, Canada”的缩写,意思是“加拿大Sept-Iles机场”
- “CYZU”是“Whitecourt Airport, Canada”的缩写,意思是“Whitecourt Airport, Canada”
- go/swim against the tide
- go/swim with the tide
- got
- gotcha
- Gotcha Day
- gotcha day
- goth
- go the distance
- go the extra mile
- go the rounds
- go the whole hog
- Gothic
- go through
- go through
- go through a bad/difficult/rough/sticky patch
- go through fire and water
- go through hoops
- go through something
- go through the floor
- go through the motions
- go through the roof
- go through the wringer/put someone through the wringer
- go through with something
- got it in one!
- got it in one
- 海邊
- 海部俊树
- 海部俊樹
- 海里
- 海量
- 海錯
- 海错
- 海門
- 海門市
- 海闊天空
- 海關
- 海關官員
- 海關總署
- 海關部門
- 海门
- 海门市
- 海阔天空
- 海防
- 海阳
- 海阳市
- 海陆
- 海陆军
- 海陆煲
- 海陆空
- 海陵
|