英文缩写 |
“CSCS”是“Canadian Screenwriter Collection Society”的缩写,意思是“加拿大编剧收藏协会” |
释义 |
英语缩略词“CSCS”经常作为“Canadian Screenwriter Collection Society”的缩写来使用,中文表示:“加拿大编剧收藏协会”。本文将详细介绍英语缩写词CSCS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CSCS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CSCS”(“加拿大编剧收藏协会)释义 - 英文缩写词:CSCS
- 英文单词:Canadian Screenwriter Collection Society
- 缩写词中文简要解释:加拿大编剧收藏协会
- 中文拼音:jiā ná dà biān jù shōu cáng xié huì
- 缩写词流行度:8068
- 缩写词分类:Regional
- 缩写词领域:Canadian
以上为Canadian Screenwriter Collection Society英文缩略词CSCS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Canadian Screenwriter Collection Society”作为“CSCS”的缩写,解释为“加拿大编剧收藏协会”时的信息,以及英语缩略词CSCS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “33615”是“Tampa, FL”的缩写,意思是“坦帕”
- “33614”是“Tampa, FL”的缩写,意思是“坦帕”
- “33613”是“Tampa, FL”的缩写,意思是“坦帕”
- “33612”是“Tampa, FL”的缩写,意思是“坦帕”
- “33611”是“Tampa, FL”的缩写,意思是“坦帕”
- “33610”是“Tampa, FL”的缩写,意思是“坦帕”
- “33609”是“Tampa, FL”的缩写,意思是“坦帕”
- “33608”是“Tampa, FL”的缩写,意思是“坦帕”
- “33607”是“Tampa, FL”的缩写,意思是“坦帕”
- “33606”是“Tampa, FL”的缩写,意思是“坦帕”
- “33605”是“Tampa, FL”的缩写,意思是“坦帕”
- “33604”是“Tampa, FL”的缩写,意思是“坦帕”
- “33603”是“Tampa, FL”的缩写,意思是“坦帕”
- “33602”是“Tampa, FL”的缩写,意思是“坦帕”
- “33601”是“Tampa, FL”的缩写,意思是“坦帕”
- “33599”是“Punta Gorda, FL”的缩写,意思是“Punta Gorda,FL”
- “33598”是“Wimauma, FL”的缩写,意思是“FL怀莫马”
- “33597”是“Webster, FL”的缩写,意思是“Webster,FL”
- “33595”是“Valrico, FL”的缩写,意思是“FL瓦里科”
- “33594”是“Valrico, FL”的缩写,意思是“FL瓦里科”
- “33876”是“Sebring, FL”的缩写,意思是“塞普林,FL”
- “33875”是“Sebring, FL”的缩写,意思是“塞普林,FL”
- “33873”是“Wauchula, FL”的缩写,意思是“FL沃楚拉”
- “5F3”是“Haynesville Airport, Haynesville, Louisiana USA”的缩写,意思是“美国路易斯安那州哈恩斯维尔哈恩斯维尔机场”
- “33872”是“Sebring, FL”的缩写,意思是“塞普林,FL”
- jokingly
- jollies
- jollification
- jolly
- jolly good
- jolly good show!
- jolly good show
- jolly hockey sticks
- jolly something up
- jolly well
- jolt
- jolt someone into/out of something
- Jonathan
- jones
- Jordan
- let someone/something in
- let someone/something out
- let something down
- let something go
- let something go
- let something go/pass
- let something into something
- let something loose
- let something off
- let something out
- 正點
- 此
- 此事
- 此事体大
- 此事體大
- 此伏彼起
- 此刻
- 此前
- 此后
- 此地
- 此地无银三百两
- 此地無銀三百兩
- 此处
- 此外
- 此後
- 此时
- 此时以前
- 此时此刻
- 此时此地
- 此時
- 此時以前
- 此時此刻
- 此時此地
- 此次
- 此消彼長
|