英文缩写 |
“908”是“Central”的缩写,意思是“中心的” |
释义 |
英语缩略词“908”经常作为“Central”的缩写来使用,中文表示:“中心的”。本文将详细介绍英语缩写词908所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词908的分类、应用领域及相关应用示例等。 “908”(“中心的)释义 - 英文缩写词:908
- 英文单词:Central
- 缩写词中文简要解释:中心的
- 中文拼音:zhōng xīn de
- 缩写词分类:Regional
- 缩写词领域:US Phone Area Codes
以上为Central英文缩略词908的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词908的扩展资料-
The disruption has now spread and is affecting a large part of central Liberia.
混乱局面已经扩散,正在影响利比里亚中部的大片地区。
-
There is a lack of trust towards the central government in Rome.
人们对罗马的中央政府缺乏信任。
-
Black dance music has been central to mainstream pop since the early ' 60s.
自上世纪60年代以来,黑人舞曲一直是主流流行乐的核心。
-
Education is central to a country's economic development
教育对一个国家的经济发展至关重要。
-
In 1823 Honduras became a part of the United Provinces of Central(908) America.
1823年,洪都拉斯成为了中美洲联邦的一部分。
上述内容是“Central”作为“908”的缩写,解释为“中心的”时的信息,以及英语缩略词908所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “BCDO”是“Bay City Development Ordinance”的缩写,意思是“海湾城市发展条例”
- “WBTV”是“TV-3, Charlotte, North Carolina”的缩写,意思是“TV-3, Charlotte, North Carolina”
- “WSWS”是“TV-66, Opelika, Alabama”的缩写,意思是“TV-66, Opelika, Alabama”
- “BM”是“Black Metal”的缩写,意思是“黑色金属”
- “WUMF”是“TV-68, Fond du Lac, Wisconsin”的缩写,意思是“TV-68, Fond Du Lac, Wisconsin”
- “TST”是“Teacher Support Team”的缩写,意思是“教师支持小组”
- “SADD”是“Students Against Drunk Driving”的缩写,意思是“学生反对酒后驾驶”
- “WLFG”是“TV-68, Grundy, Virginia”的缩写,意思是“弗吉尼亚州格伦迪市TV-68”
- “KPXD”是“TV-68, Arlington, Texas”的缩写,意思是“TV-68, Arlington, Texas”
- “RRE”是“Reading Requirement Essay”的缩写,意思是“阅读要求论文”
- “EUSD”是“Eureka Union School District”的缩写,意思是“尤里卡联合学区”
- “SAIS”是“School of Advanced International Studies”的缩写,意思是“国际高级研究学院”
- “BHAC”是“Blue Heron Arts Center”的缩写,意思是“蓝鹭艺术中心”
- “FHLMC”是“Federal Home Loan Mortgage Corporation”的缩写,意思是“联邦住房贷款抵押公司”
- “TWCCTW”是“Together We Can Change the World”的缩写,意思是“我们可以一起改变世界”
- “SFCD”是“Shop For Charity Day”的缩写,意思是“慈善日购物”
- “MLA”是“Maritime Law Association of the United States”的缩写,意思是“美国海事法协会”
- “WFPT”是“TV-62, DT-54, PBS, Frederick, Maryland”的缩写,意思是“TV-62, DT-54, PBS, Frederick, Maryland”
- “FIR”是“Foundation for the Investigation of Reality”的缩写,意思是“现实调查基金会”
- “LEAF”是“Learning Experiences and Activities in Forestry”的缩写,意思是“林业学习经验与活动”
- “TMAC”是“Table Mountain Animal Center”的缩写,意思是“桌山动物中心”
- “TMAC”是“Treasury Management Association of Chicago”的缩写,意思是“芝加哥财政管理协会”
- “ACWI”是“Air Combat Warfare International”的缩写,意思是“国际空战”
- “HHPS”是“Hungarian Household Panel Survey”的缩写,意思是“匈牙利家庭小组调查”
- “TMAC”是“Treasury Management Association of Canada”的缩写,意思是“加拿大财政管理协会”
- roll-on
- roll-on roll-off
- roll on the weekend, five o'clock, etc.
- rollout
- roll out
- rollover
- roll over something
- roll something back
- roll (something) out
- roll something out
- roll (something) over something
- roll something over something
- roll something up
- Rolls-Royce
- rolltop bath
- rolltop desk
- roll up!
- roll up
- roll-up
- roll up your sleeves
- roll with the punches
- roll your eyes
- roll-your-own
- roly-poly
- ROM
- 中宁
- 中宁县
- 中宣部
- 中密度纖維板
- 中密度纤维板
- 中寧
- 中寧縣
- 中寮
- 中寮乡
- 中寮鄉
- 中将
- 中將
- 中專
- 中尉
- 中小企业
- 中小企業
- 中小型企业
- 中小型企業
- 中小学
- 中小學
- 中尼
- 中局
- 中层
- 中層
- 中山
|