英文缩写 |
“ETF”是“European Triode Festival”的缩写,意思是“欧洲三重奏节” |
释义 |
英语缩略词“ETF”经常作为“European Triode Festival”的缩写来使用,中文表示:“欧洲三重奏节”。本文将详细介绍英语缩写词ETF所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ETF的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ETF”(“欧洲三重奏节)释义 - 英文缩写词:ETF
- 英文单词:European Triode Festival
- 缩写词中文简要解释:欧洲三重奏节
- 中文拼音:ōu zhōu sān chóng zòu jié
- 缩写词流行度:2241
- 缩写词分类:Regional
- 缩写词领域:European
以上为European Triode Festival英文缩略词ETF的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“European Triode Festival”作为“ETF”的缩写,解释为“欧洲三重奏节”时的信息,以及英语缩略词ETF所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WJAZ”是“FM-91.7, Harrisburg, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-91.7,宾夕法尼亚州哈里斯堡”
- “WJAY”是“AM-1280, Mullins, South Carolina”的缩写,意思是“南卡罗来纳州莫林斯市AM-1280”
- “WJAX”是“TV-2, AM-1220, Jacksonville, Florida”的缩写,意思是“佛罗里达州杰克逊维尔AM-1220电视2”
- “WJAW”是“FM-100.9, Marietta, Ohio”的缩写,意思是“FM-100.9, Marietta, Ohio”
- “WQTW”是“AM-1570, Pittsburgh, Pennsylvania”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州匹兹堡AM-1570”
- “WBZZ”是“FM-93.7, Pittsburgh, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-93.7, Pittsburgh, Pennsylvania”
- “WHJB”是“Former AM-620, Pittsburgh, Pennsylvania”的缩写,意思是“Former AM-620, Pittsburgh, Pennsylvania”
- “WJAS”是“AM-1320, Pittsburgh, Pennsylvania”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州匹兹堡AM-1320”
- “WJAR”是“TV-10, Providence, Rhode Island”的缩写,意思是“电视-10,普罗维登斯,罗德岛”
- “WJAG”是“AM-780, Norfolk, Nebraska”的缩写,意思是“AM-780, Norfolk, Nebraska”
- “WJAD”是“FM-103.5, Albany, Georgia”的缩写,意思是“FM-103.5, Albany, Georgia”
- “WJAB”是“FM-90.9, Huntsville, Alabama”的缩写,意思是“FM-90.9,阿拉巴马州亨茨维尔”
- “WLSZ”是“FM-105.3, Jackson, Tennessee”的缩写,意思是“FM-105.3,田纳西州杰克逊”
- “WFKX”是“FM-95.9, Jackson, Tennessee”的缩写,意思是“FM-95.9,田纳西州杰克逊”
- “WJAK”是“AM-1460, Jackson, Tennessee”的缩写,意思是“田纳西州杰克逊市AM-1460”
- “WJAI”是“Washington Jazz Arts Institute”的缩写,意思是“华盛顿爵士艺术学院”
- “WJAL”是“TV-68, Hagerstown, Maryland”的缩写,意思是“马里兰哈格斯敦TV-68”
- “WJA”是“Wilmington Junior Academy”的缩写,意思是“威尔明顿初级学院”
- “WJA”是“Washington Jesuit Academy”的缩写,意思是“华盛顿耶稣会学院”
- “WJA”是“Waikato Jewish Association”的缩写,意思是“怀卡托犹太协会”
- “CBET”是“TV-9, Windsor, Ontario”的缩写,意思是“TV-9, Windsor, Ontario”
- “WWJ”是“AM-950, TV-62, Detroit, Michigan (formerly TV-4)”的缩写,意思是“AM-950, TV-62, Detroit, Michigan (formerly TV-4)”
- “WJR”是“AM-760, Detroit, Michigan”的缩写,意思是“AM-760, Detroit, Michigan”
- “WJSS”是“Where Jesus Saves Souls”的缩写,意思是“耶稣拯救灵魂的地方”
- “WJRO”是“Where Jesus Rings Out”的缩写,意思是“耶稣的召唤”
- by dint of something
- bye
- bye
- bye-bye
- be a safe bet
- be (as) busy as a bee
- be as busy as a bee
- be (as) cold as ice
- be as cold as ice
- be as crazy, rich, etc. as they come
- be (as) daft as a brush
- be as daft as a brush
- be as dead as a doornail
- be (as) dead as a/the dodo
- be (as) dull as ditchwater
- be as dull as ditchwater
- be as easy as taking candy from a baby
- be (as) fit as a fiddle
- be as fit as a fiddle
- be (as) fit as a flea
- be (as) flat as a pancake
- be as flat as a pancake
- be as fresh as a daisy
- be (as) good as gold
- be as good as gold
- 巴阿
- 巴青
- 巴青县
- 巴青縣
- 巴音布克草原
- 巴音满都呼
- 巴音滿都呼
- 巴音郭楞州
- 巴音郭楞蒙古自治州
- 巴頌管
- 巴頭探腦
- 巴顏喀拉
- 巴颂管
- 巴颜喀拉
- 巴馬乾酪
- 巴馬瑤族自治縣
- 巴馬科
- 巴馬縣
- 巴马县
- 巴马干酪
- 巴马瑶族自治县
- 巴马科
- 巴高望上
- 巴黎
- 巴黎公社
|