英文缩写 |
“GMS”是“Greater Mekong Sub-region”的缩写,意思是“大湄公河次区域” |
释义 |
英语缩略词“GMS”经常作为“Greater Mekong Sub-region”的缩写来使用,中文表示:“大湄公河次区域”。本文将详细介绍英语缩写词GMS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词GMS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “GMS”(“大湄公河次区域)释义 - 英文缩写词:GMS
- 英文单词:Greater Mekong Sub-region
- 缩写词中文简要解释:大湄公河次区域
- 中文拼音:dà méi gōng hé cì qū yù
- 缩写词流行度:2026
- 缩写词分类:Regional
- 缩写词领域:-1
以上为Greater Mekong Sub-region英文缩略词GMS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Greater Mekong Sub-region”作为“GMS”的缩写,解释为“大湄公河次区域”时的信息,以及英语缩略词GMS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “38963”是“Tutwiler, MS”的缩写,意思是“塔特怀勒女士”
- “38962”是“Tippo, MS”的缩写,意思是“蒂波,MS”
- “38961”是“Tillatoba, MS”的缩写,意思是“Tillatoba女士”
- “38960”是“Tie Plant, MS”的缩写,意思是“领带植物”
- “38959”是“Swiftown, MS”的缩写,意思是“斯威夫敦,密苏里州”
- “38958”是“Swan Lake, MS”的缩写,意思是“天鹅湖”
- “38957”是“Sumner, MS”的缩写,意思是“萨姆纳女士”
- “38955”是“Slate Spring, MS”的缩写,意思是“板岩弹簧,MS”
- “38954”是“Sidon, MS”的缩写,意思是“Sidon”
- “38953”是“Scobey, MS”的缩写,意思是“Scobey”
- “38952”是“Schlater, MS”的缩写,意思是“Schlater女士”
- “38951”是“Pittsboro, MS”的缩写,意思是“皮茨伯勒”
- “38950”是“Philipp, MS”的缩写,意思是“Philipp女士”
- “38949”是“Paris, MS”的缩写,意思是“巴黎”
- “38948”是“Oakland, MS”的缩写,意思是“奥克兰”
- “38947”是“North Carrollton, MS”的缩写,意思是“北卡罗尔顿,MS”
- “38946”是“Morgan City, MS”的缩写,意思是“摩根市”
- “38945”是“Money, MS”的缩写,意思是“金钱,女士”
- “38944”是“Minter City, MS”的缩写,意思是“明特城”
- “38943”是“Mccarley, MS”的缩写,意思是“麦卡利女士”
- “38941”是“Itta Bena, MS”的缩写,意思是“Itta Bena女士”
- “38940”是“Holcomb, MS”的缩写,意思是“Holcomb女士”
- “38935”是“Greenwood, MS”的缩写,意思是“Greenwood”
- “38930”是“Greenwood, MS”的缩写,意思是“Greenwood”
- “38929”是“Gore Springs, MS”的缩写,意思是“戈尔·斯普林斯女士”
- SE
- Se
- SE
- SE
- sea
- have a card up your sleeve
- have a care
- have a chip on your shoulder
- have a corner on a market
- have a cow
- have a cow
- have a down on someone
- have a dump
- have a face like the back end of a bus
- have a face like thunder
- have a familiar ring
- have a familiar ring (to it)
- have a familiar ring to it
- have a few
- have a few, several, etc. irons in the fire
- have a few (too many)
- have a few too many
- have a field day
- have a finger in every pie
- have a finger in the pie
- 痘疱
- 痘痂
- 痘痕
- 痘瘢
- 痘皰
- 痘苗
- 痙
- 痙攣
- 痚
- 痛
- 痛不欲生
- 痛击
- 痛哭
- 痛哭流涕
- 痛处
- 痛失
- 痛定思痛
- 痛心
- 痛心疾首
- 痛快
- 痛快淋漓
- 痛性痉挛
- 痛性痙攣
- 痛恨
- 痛恶
|