英文缩写 |
“353”是“Ireland”的缩写,意思是“爱尔兰” |
释义 |
英语缩略词“353”经常作为“Ireland”的缩写来使用,中文表示:“爱尔兰”。本文将详细介绍英语缩写词353所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词353的分类、应用领域及相关应用示例等。 “353”(“爱尔兰)释义 - 英文缩写词:353
- 英文单词:Ireland
- 缩写词中文简要解释:爱尔兰
- 中文拼音:ài ěr lán
- 中文分类:影视
- 中文详细解释:《爱尔兰》是韩国MBC电视台于2004年9月1日播出的浪漫爱情剧,由金镇万执导,寅正玉编剧,李娜英、玄彬、金民俊、金敏贞主演。
- 关于该缩写词的介绍:《爱尔兰》是韩国MBC电视台于2004年9月1日播出的浪漫爱情剧,由金镇万执导,寅正玉编剧,李娜英、玄彬、金民俊、金敏贞主演。
- 缩写词分类:Regional
- 缩写词领域:Telephone Country Codes
以上为Ireland英文缩略词353的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词353的扩展资料-
We drew with Ireland(353) in the first game
在第一场比赛中我们和爱尔兰(353)队打平了。
-
Holland and the Republic of Ireland(353) drew one-one
荷兰队和爱尔兰(353)队打成了一比一平。
-
He suggested that the shapes represented a map of Britain and Ireland(353).
他暗示这些图形象征了英国和爱尔兰(353)的地图。
-
By now you will have guessed that I 'm back in Ireland(353)
你现在应该已经猜出我回到了爱尔兰(353)了。
-
We went touring in Wales and Ireland(353). It was heaven
我们去了威尔士和爱尔兰(353)旅游。那里真是人间仙境。
上述内容是“Ireland”作为“353”的缩写,解释为“爱尔兰”时的信息,以及英语缩略词353所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WDMK”是“FM-102.7, Mount Clemens, Michigan”的缩写,意思是“FM-102.7, Mount Clemens, Michigan”
- “WCMM”是“FM-102.5, Manistique, Michigan”的缩写,意思是“FM-102.5, Manistique, Michigan”
- “WTHN”是“FM-102.3, Sault Ste. Marie, Michigan”的缩写,意思是“FM-102.3, Sault Ste. Marie, Michigan”
- “WHKB”是“FM-102.3, Houghton, Michigan”的缩写,意思是“FM-102.3, Houghton, Michigan”
- “WGRT”是“FM-102.3, Port Huron, Michigan”的缩写,意思是“FM-102.3, Port Huron, Michigan”
- “WDET”是“FM-101.9, Detroit, Michigan”的缩写,意思是“FM-101.9, Detroit, Michigan”
- “WHZZ”是“FM-101.7, Lansing, Michigan”的缩写,意思是“FM-101.7, Lansing, Michigan”
- “MLS”是“Michigan Lutheran Seminary”的缩写,意思是“Michigan Lutheran Seminary”
- “WWTV”是“TV-9, Cadillac, Michigan”的缩写,意思是“TV-9, Cadillac, Michigan”
- “WDCQ”是“TV-35, DT-15, PBS, Bad Axe, Michigan”的缩写,意思是“TV-35, DT-15, PBS, Bad Axe, Michigan”
- “WDCP”是“TV-19, PBS, Delta College, Bay City, Michigan”的缩写,意思是“TV-19, PBS, Delta College, Bay City, Michigan”
- “WFUM”是“TV-28, FM-91.1, Flint, Michigan”的缩写,意思是“TV-28, FM-91.1, Flint, Michigan”
- “WLPC”是“LPTV-26, Detroit, Michigan”的缩写,意思是“LPTV-26, Detroit, Michigan”
- “WDWB”是“DT-21 (former TV-20), Detroit, Michigan (formerly WXON)”的缩写,意思是“DT-21(前TV-20),密歇根州底特律(前WXON)”
- “WGVK”是“TV-52, Kalamazoo, Michigan”的缩写,意思是“TV-52, Kalamazoo, Michigan”
- “WXMI”是“TV-17, Grand Rapids, Michigan”的缩写,意思是“密歇根州大急流市TV-17”
- “WFQX”是“TV-33, DT-47, Cadillac, Michigan”的缩写,意思是“TV-33, DT-47, Cadillac, Michigan”
- “WCMV”是“TV-27, Cadillac, Michigan”的缩写,意思是“TV-27, Cadillac, Michigan”
- “WCMW”是“TV-21, DT-58, PBS, Manistee, Michigan; FM-103.9, Harbor Springs, Michigan”的缩写,意思是“TV-21,DT-58,PBS,密歇根州曼尼斯泰;FM-103.9,密歇根州港泉”
- “WWUP”是“TV-10, DT-49, Sault Ste. Marie, Michigan”的缩写,意思是“TV-10, DT-49, Sault Ste. Marie, Michigan”
- “WTVS”是“TV-56, PBS, Detroit, Michigan”的缩写,意思是“TV-56, PBS, Detroit, Michigan”
- “RIF”是“Reading Is Fundamental”的缩写,意思是“阅读是基础”
- “WXYZ”是“TV-7, Detroit, Michigan”的缩写,意思是“TV-7, Detroit, Michigan”
- “WSMH”是“DT-16, (formerly TV-66), Flint, Michigan”的缩写,意思是“DT-16, (formerly TV-66), Flint, Michigan”
- “WCML”是“TV-6, PBS, FM-91.7, NPR, Alpena, Michigan”的缩写,意思是“TV-6, PBS, FM-91.7, NPR, Alpena, Michigan”
- swill
- swill
- swim
- swim against the tide
- swimathon
- swim bladder
- swimmer
- swimmers
- swimming
- swimming baths
- swimming costume
- swimmingly
- swimming pool
- swimming suit
- swimming trunks
- swim shorts
- swimsuit
- swimwear
- swim with the tide
- swindle
- swindler
- swine
- swine fever
- swine flu
- swing
- 通讯通道
- 通讯院士
- 通许
- 通许县
- 通论
- 通证
- 通识
- 通识培训
- 通识教育
- 通识课程
- 通译
- 通话
- 通读
- 通貨
- 通貨緊縮
- 通貨膨脹
- 通货
- 通货紧缩
- 通货膨胀
- 通路
- 通車
- 通车
- 通辽
- 通辽市
- 通达
|